Примеры употребления "заблокирую" в русском с переводом "block"

<>
Переводы: все1022 block875 lock147
Что произойдет, если я кого-то заблокирую? What happens when I block someone?
Что будет, если я заблокирую или удалю приложение или игру? What happens when I block or remove an app or game?
Если я кого-то заблокирую, смогу ли я видеть какую-либо информацию об этом пользователе? After I block someone, can I see anything about that person?
Если я заблокирую кого-либо, то исчезнут ли отметки "Нравится" и комментарии к моим фотографиям и видеозаписям, сделанные этим человеком? When I block someone, do their likes and comments disappear from my photos and videos?
Заблокирован устаревший плагин Adobe Flash Adobe Flash has been blocked because it is out of date
Стоянка такси была заблокирована лимузином. A taxi rank had been blocked in by a limo on a hen night.
Почему моя учетная запись заблокирована? Why was my account blocked?
Вы неправильно указали заблокированного отправителя. You mistype the blocked sender.
Повторная активация заблокированной учетной записи Reactivate an account that has been blocked
Недопустимые и заблокированные типы файлов Invalid or blocked file types
поставщики списка заблокированных IP-адресов; IP Block List providers
Максимальное количество заблокированных отправителей — 500 Blocked sender limit is 500
Нажмите Посмотреть всех заблокированных пользователей. Click View All Blocked Users.
управлять своим списком заблокированных участников; Manage your list of who you’re blocking.
Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано. The adjustment that needs to take place is blocked.
Все мои сетевые запросы заблокированы. All my network requests are being blocked.
Выберите сотрудника, которого нужно заблокировать. Choose the employee that you want to block.
Заблокировать этого человека на Facebook. Block them on Facebook.
Выберите пользователя, которого нужно заблокировать Choose the user you want to block
Нажмите Заблокировать в левом столбце. Click Blocking in the left column
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!