Примеры употребления "за город" в русском с переводом "to the country"

<>
Переводы: все47 to the country15 другие переводы32
Он везет ее за город. He'll drive her out to the country.
Я собираюсь съездить за город. I'm going to do a trip to the country.
Когда мы ездили за город? Is that when we went to the country?
Мы поедем за город на пикник. We'll go to the country.
Если хотите, я отвезу её за город. If you like, I could take her to the country.
Я должен был отправить их за город. I should have sent them to the country.
Возьмём напрокат парный велосипед и поедем за город. Let's rent a tandem and ride out to the country.
Весной она выезжает за город, чтобы проверить свой сад. With spring, she's coming out to the country for the weekend to check up on her garden.
Я должен выехать за город по делу, вы только устанете. I have to go to the country on business, and you'll just get tired.
Вместо этого, я решил пойти за город, чтобы разобраться в себе. Instead, I decided to go to the country to think.
Никаких больше поездок за город, никаких больше долгих заседаний в парке. No more trips to the country, no more long afternoons in the park.
Деревья - это очень хорошо, но если вам они нравятся, - поезжайте за город. The trees are very good, yes, but go to the country if you want trees.
Им нужна почва для корней, поэтому они перемещаются за город, куда мы и едем! They need soil for their roots, so they'll move to the country, which is where we're going!
Удачи, у вас есть шанс выиграть фантастическую поездку за город в двуспальный номер с камином, потому что Папочка не скупился. Good luck, you now have a chance to win a fancy two-room suite in the country, and there's a fireplace because Daddy don't skimp.
За период с 2002 по 2005 год четыре раза были организованы курсы по подготовке работников по уходу за престарелыми и инвалидами: три раза в городе Тунис (три набора по 25 человек) и один раз в Сусе (город, расположенный в центральной части страны). From 2002 to 2005, four programmes were offered to train personal care assistants for older persons and persons with disabilities: three in Tunis (25 participants/training) and one in Sousse (in the centre of the country).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!