Примеры употребления "журналу" в русском

<>
(ITA) Создание итальянского отчета по журналу ОС после выбытия основных средств (ITA) Generate the Italian fixed asset book report after disposal of a fixed asset
Start-HistoricalSearch — используйте этот командлет, чтобы начать новую операцию поиска по журналу. Start-HistoricalSearch – Use this cmdlet to start a new historical search.
Статус назначается отдельно каждой модели стоимости и журналу амортизации, назначенным основному средству. The status is assigned individually to each value model and depreciation book that is assigned to the asset.
Перейдите в журналу заказов, найдите Windows 10 и выберите элемент Ключ продукта/установка. Go to order history, find Windows 10, then select Product key/Install.
Убедитесь, что значение соответствует требованиям вашей организации к журналу, длине и сложности паролей. Verify the value complies with your organization's password length, complexity, and history requirements.
(ITA) Создание итальянского отчета по журналу ОС после выбытия основных средств [AX 2012] (ITA) Generate the Italian fixed asset book report after disposal of a fixed asset [AX 2012]
После их назначения журналу амортизации группы активов, эти записи будут использоваться для журнала амортизации. After you assign them to the asset group depreciation book, they will be applied to the asset depreciation book.
После их назначения журналу амортизации группы активов эти записи используются для журнала амортизации активов. After you assign them to an asset group depreciation book, the special allowance depreciation records are applied to the asset depreciation book.
Вы можете запретить Кортане доступ к журналу браузера в любое время в разрешениях Кортаны. You can disable Cortana’s access to your browsing history at any time in Cortana Permissions.
Используйте этот командлет для просмотра сведений об операциях поиска по журналу за последние десять дней. Use this cmdlet to view information about historical searches that have been performed within the last ten days.
Перейдите к журналу заказов, найдите Visual Studio Professional 2017 и выберите элемент Ключ продукта/установка. Go to order history, find Visual Studio Professional 2017, then select Product key/Install.
Перейдите к журналу заказов, найдите подписку на Visual Studio и выберите элемент Ключ продукта/установка. Go to order history, find Visual Studio Subscription, then select Product key/Install.
Stop-HistoricalSearch — используйте этот командлет для остановки выполняемого поиска по журналу, который имеет значение состояния NotStarted. Stop-HistoricalSearch- Use this cmdlet to stop an existing historical search that has a status value of NotStarted.
Журнал вызовов: доступ к журналу телефонных вызовов на устройстве, в Skype и других приложениях для телефонии. Call History: Access history of phone calls you made on the device, in Skype or other telephony apps.
Щелкните Выбрать для фильтрации информации по номеру основного средства, группе основных средств, журналу амортизации или амортизации, затем нажмите кнопку ОК. Click Select to filter the information based on the fixed asset number, fixed asset group, depreciation book, or depreciation, and then click OK.
Убедитесь, что введенный пароль соответствует требованиям к длине, сложности и журналу паролей, предъявляемым для домена, в котором создается учетная запись пользователя. Make sure that the password you supply complies with the password length, complexity, and history requirements of the domain you’re creating the user account in.
При отправке новой версии файла можно добавить комментарии об изменениях в текущей версии, чтобы впоследствии было проще отслеживать изменения по журналу версий файла. When uploading a new version of a file, consider typing comments about what changed in this version so that you can more easily track the history of the file.
Данные о последнем местоположении устройства Windows сохраняются на устройстве в журнале расположений, и некоторые приложения и компоненты Windows могут получить доступ к этому журналу. Data about a Windows device's recent location history is stored on the device, and certain apps and Windows features can access this location history.
На этой неделе принадлежащий журналу Vice сайт научных и технологических новостей Motherboard отказался от раздела комментариев, решив заменить его доброй старой колонкой «Письма в редакцию». Earlier this week, Vice’s technology and science news site Motherboard dropped its comments section, opting to replace it with an old school “letters to the editor” feature.
Согласно журналу «Экономист», по состоянию на 2004 год Эстония занимает 26-е место в мире по обеспечению электронными средствами связи и одно из первых мест среди стран Центральной и Восточной Европы. According to “The Economist”, as of 2004, Estonia ranks 26th in the world in e-readiness and holds a leading position among Central and Eastern European countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!