Примеры употребления "жареную" в русском с переводом "roast"

<>
Я делаю чертовски хорошую жареную курицу. I make a hell of a roast chicken.
Готовая облить вас, как яблочный соус - жареную свинину. Ready to pour out all over you like apple sass over roast pork.
Приезжал твой друг на большом велосипеде он оставил жареную курицу. Your friend with the big bicycle came and left a roast chicken on the table.
Одна горстка заменяет целую тарелку макарон, жареную курицу, овощи сыр и фркуты. A handful of these is like eating a plate of pasta, roast chicken, vegetables cheese and fruit.
Уверен, что он сидит там наверху, ест жареную говядину и картофельное пюре на пару с главным, смотрит на тебя и улыбается. Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling.
Сочное, аппетитное, жареное фарфоровое бёдрышко. A mouth-watering, delicious, corn-fed Porcelain rump roast.
Он настоял на жареной свинине. He's insisted on my venison roast.
Дядя, а где жареный цыпленок? Uncle, where is the roast chicken?
Ты говорила, есть жареный цыпленок? You say there is roast chicken?
Это ведь жареный ягнёнок, верно? Yhat's roast lamb, isn't it?
А я люблю жареных цыплят! Oh, I love roast chicken!
Ваша жареная свинина с квашеной капустой. Your pork roast with extra sauerkraut.
Ведь на ужин жареный гусь, правда? We're having roast goose, aren't we?
Жареный цыпленок, салфетки и красавица жена. Roast chicken, serviettes and a beautiful wife.
Мы собираемся пойти и взять несколько жареных цыплят. We are going to go pick up some roast chickens.
Она не могла не прочитать - на обложке жареный цыпленок. I think she had to, there was a picture of a roast chicken on the cover.
Я думаю, что у нас должна быть жареная баранья нога. I think we should have the roast leg of lamb.
Она сделала тебе стейк, запеченные почки, фасоль и жареный картофель. She made you steak and kidney pie, green beans and roast potatoes.
Знаете, они устраивают такие вещи в городах, с арахисом, жареным мясом. You know those things they put on in towns, with peanuts, roast meat.
Несчастные крестьяне, забудьте о ваших заботах и угощайтесь сочной плотью жареного манчкина! Wretched peasants, put aside your cares and feast on the succulent flesh of the roast munchkin!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!