Примеры употребления "жареную" в русском

<>
Переводы: все119 fried58 roast26 roasted14 fry10 toasted1 другие переводы10
Ну, я люблю жареную курицу. Well, I love fried chicken.
Я делаю чертовски хорошую жареную курицу. I make a hell of a roast chicken.
А засохшую корку в жареную курицу. And the dry bread into a roasted chicken.
Джордж, ты можешь поесть свою жареную рыбу в следующем году. George, you can have your little fish fry next year.
Я не люблю жареную пищу. I don't like fried food.
Готовая облить вас, как яблочный соус - жареную свинину. Ready to pour out all over you like apple sass over roast pork.
Я приготовлю каре ягнёнка, гороховое пюре, жареную картошку. I got a rack of lamb, mushy peas, roasted potatoes.
Так вы собираетесь приготовить жареную рыбу на Новый год или как? So, you're having a fish fry for New Years or something?
Ма, откуда ты взяла жареную курицу? Ma, where'd you get the fried chicken?
Приезжал твой друг на большом велосипеде он оставил жареную курицу. Your friend with the big bicycle came and left a roast chicken on the table.
Да, может мы можем надеяться на, скажем, жареную куриную грудку? Yeah, any chance of getting, like, a roasted chicken breast?
Или открыть эту дверь, рискуя потерять свое место в интернатуре и провести остаток дней своих, подавая жареную картошку в ужасной униформе. Or walk through this door, risk your place in the program, which could lead to spending the rest of your life serving fries in bad clothing.
Суп с лапшой и жареную лапшу Noodle with soup and fried noodle
Одна горстка заменяет целую тарелку макарон, жареную курицу, овощи сыр и фркуты. A handful of these is like eating a plate of pasta, roast chicken, vegetables cheese and fruit.
Я принёс тушёные рёбрышки, жареную картошку, и отличное "Пино" из Напы. I got braised short ribs, roasted potatoes, and a nice pinot from napa.
Ты знаешь, он любит жареную курицу. You know, he loves fried chicken.
Уверен, что он сидит там наверху, ест жареную говядину и картофельное пюре на пару с главным, смотрит на тебя и улыбается. Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling.
Но, пр правде говоря, обожаю жареную курицу. However, truth be told, I do love fried chicken.
Нет, я не буду заказывать жареную курицу. No no, I don't want to order any fried chicken.
Кушать горячую жареную свинью и срыгивать, очень больно. Eating hot fried pork and vomiting is really painful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!