Примеры употребления "ещё одна" в русском

<>
Переводы: все1165 yet another305 one more264 one other29 другие переводы567
У Руми есть ещё одна история о трёх людях, турке, арабе и я забыл, кто был третий, но для моей цели пусть будет малаец. Rumi has another story about three men, a Turk, an Arab and - and I forget the third person, but for my sake, it could be a Malay.
И ещё одна последняя вещь. And just one last thing.
Полли, ещё одна путешественница вернулась. Polly, another of our travelers, has returned.
Вот ещё одна вариация этого. This is another version of that.
Это ещё одна великая идея. That's another great idea.
Здесь имеется ещё одна проблема. Here is another problem.
Вот ещё одна ванная наверху. Then, another bathroom upstairs.
Здесь есть ещё одна закономерность. And there's another pattern here as well.
Это ещё одна ловушка для дураков. This is another sucker trap.
Он просто ещё одна жестянка, мальчики. He's just another tinny, boys.
Какая-нибудь секретарша, ещё одна шлюха? Some secretary, another whore?
Это просто ещё одна Тавана Броули. This is just another Tawana Brawley.
Это не ещё одна показушная программа? Isn't this just another showpiece program?
Есть ещё одна болячка на теле планеты. Now there's a blight on the planet.
Извините. У меня назначена ещё одна встреча. I'm sorry. I have another appointment.
А вот ещё одна женщина - мой герой. Here's another woman hero of mine.
А вот ещё одна довольная любопытная вещь. Now, here is another thing which is rather interesting.
Это ещё одна сессия исследования мозга Моттса. This is another sequence of Motts' brain.
Налогообложение – ещё одна проблема для политиков Вашингтона. Taxation is another problem that awaits the political elite in DC.
Концерн получил новое письмо, ещё одна бомба. The concern also received a new letter, another bomb threat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!