Примеры употребления "another story" в английском

<>
It is another story. Это другое дело!
It’s another story. Это другое дело!
That is another story. Это другое дело!
That's another story. Это другое дело!
And then eventually Skynet decides to kill us all, but that’s another story. А потом в конце концов Skynet решит убить всех нас, но это уже другая история.
But in China, that's another story. Но с Китаем история — совсем другая.
Foreign policy is another story. Внешняя политика - совсем другая история.
But El Salvador, like Nicaragua, Bolivia, and Ecuador, is another story. Однако Сальвадор, подобно Никарагуа, Боливии и Эквадору, представляет собой иную ситуацию.
Europe's commitment to defense tells another story. Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история.
But its economic competitiveness is another story. Но её экономическая конкурентоспособность - совсем другое дело.
He won Allegra, too, but, uh, that's another story. Аллегру он тоже выиграл, но это уже другая история.
My father would punch me in the mouth, but that's another story, so. Отец, конечно, сразу дал бы мне в морду, но это уже другая история.
You had another story creeping up on you. У вас была еще одна история, которая вас беспокоила.
Quantum key, that's another story. Квантовый ключ, это уже совсем другая история.
Well, actually, I kinda was for a little bit today, but that's another story. Ну, вообще, я вроде как была ею сегодня, но это уже другая история.
Unfortunately, the CCTV told another story. К сожалению, система видеонаблюдения поведала другую историю.
That's another story for another time. А это уже совсем другая история для другого раза.
There was another story about someone who set off a bomb in Pennsylvania. Была другая история о ком-то, кто заложил бомбу в Пенсильвании 11 человек было убито, 20 покалечено.
Ah well, that's another story. Это уже совсем другая история.
But an AKP that returns to its foundational vision of enabling economic mobility – that is another story. Впрочем, возврат ПСР к своим истокам, к идее создания социальных лифтов – это уже другая история.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!