Примеры употребления "еще одного" в русском

<>
Переводы: все828 yet another305 one more264 one other29 другие переводы230
Вы подобрали еще одного пассажира. You picked up an extra passenger.
Защита вызывает еще одного свидетеля. The defense calls a new witness.
Может он вернулся для еще одного представления. Maybe he came back for an encore performance.
Я не собираюсь терять еще одного стукача. I am not gonna lose another snout.
Мы не собираемся ждать еще одного урока. We will not wait for another version of this lesson.
Египет страдает от еще одного политического недостатка: Egypt suffers from another political handicap:
Пока он был в участке, нашли еще одного. While he was bein 'booked, we got another one.
Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса. Let's look at the next conductor, Richard Strauss.
Но как же насчет еще одного миллиарда индусов? But what about India's other billion people?
Эй, будет место для еще одного Джонни Реба? Hey, uh, you got room for another Johnny Reb?
Да, Нейт, я не против еще одного пивка. Yes, nate, I would love another beer.
Добавьте еще одного организатора, который может пригласить других людей. You can also add a co-host who can send invites to more guests.
Или Черную пятницу, финал еще одного контактного вида спорта – шоппинга. Take Black Friday, our post-holiday celebration of another contact sport, of sorts: shopping.
Теперь мы стоим на пороге еще одного - эры зеленой экономики. We are now on the threshold of another - the age of green economics.
Настало время для еще одного безвкусного и безумно дорогого ремейка? Time for a gaudy, overpriced Hollywood remake?
Не хочу, чтобы оно протекло в случае еще одного землетрясения. Don't want spillage in case of another earthquake.
Твоя жена ждет еще одного ребенка, или вроде того, Чейс? Is your wife having another kid or something, Chase?
Он воспользовался таксофоном для вызова еще одного из того же города. He used a pay phone to call another one in the same town.
Да, Пэм, мы не хотим еще одного инцидента, как на свалке. Yeah, Pam, we don't want another incident like at the lumberyard.
И тогда Бурос убил еще одного полицейского, связанного со складом оружия. So Buros killed another cop with a connection to Rodman's Neck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!