Примеры употребления "ехала домой" в русском

<>
Я ехала домой, когда меня остановил полицейский. I was driving home when the cop pulled me over.
Я ехала домой, и на шоссе недалеко отсюда увидела его. I was driving home, was on the track near here, and there he was.
Вчера вечером я ехала домой, разговаривала с твоим отцом по телефону, и передо мной столкнулись две машины. I was driving home last night, talking with your dad on the phone, and two cars in front of me had an accident.
Так всё и началось несколько лет назад, поздно ночью, когда я ехала в метро домой и думала. And so it all started several years ago, late one night when I was sitting on the subway, riding home, and I was thinking.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Обезьяна ехала на жеребёнке. The monkey rode on the colt.
Мы идём домой. We're going home.
Я не хочу, чтобы ты ехала в больницу, когда ты так утомлена. I don't want you driving back to the hospital if you're stressed out.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
1 7 лет назад я ехала по этому же маршруту. Seventeen years ago, I made this same journey.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Я ехала с ней, когда она решила туда наведаться. I was riding along when she made a visit in the area.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Она ехала на опознание твоего тела, и, по какой-то причине, передумала. She was driving out to identify your body, and, for some reason, she changed her mind.
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Она ехала навестить своего друга. She was on her way to visit her friend.
Мне пора домой. I have to go home.
А еще было классно, что ты Джордж ехала сзади. I also loved the fact you were in the back seat, George.
Он поспешил домой лишь для того, чтобы огорчиться, обнаружив его пустым. He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
Когда я звонил им, они подтвердили, что Мэнди ехала к ним, чтобы оставить что-то в почтовом ящике. When I called them, they confirmed that Mandy was on her way there to drop something in the after-hours box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!