Примеры употребления "ежедневно" в русском с переводом "daily"

<>
Ежедневно (данные за 30 дней) Daily (rolling 30 day totals)
Ежедневно (данные за 7 дней) Daily (rolling 7 day totals)
Фелисити, я бешу людей ежедневно. Felicity, II piss people off on a daily basis.
Ежедневно (данные за 28 дней) Daily (rolling 28 days totals)
В поле Диапазон выберите Ежедневно. In the Range field, select Daily.
Ежедневно (средние показатели за 28 дней) Daily (rolling 28 day averages)
Ежедневно (средние показатели за 7 дней) Daily (rolling 7 day averages)
Нам рекомендуется ежедневно проверять свои трещотки. Wardens are advised to test their rattles daily.
Он должен ежедневно измерять кровяное давление. He has to check his blood pressure daily.
На рынке Форекс проценты вычисляются ежедневно. In the trading market, interest is calculated on a daily basis.
Я могу следить за этими измерениями ежедневно. I can get insight into that on a daily basis.
Не еженедельно, ежемесячно или ежегодно, а ежедневно. Not weekly, monthly or yearly, but daily.
В данной процедуре используется тип журнала Ежедневно. This procedure uses the Daily journal type.
Понятие о государственной измене обсуждается почти ежедневно. The concept of high treason is bandied about almost daily.
Потребители уже сталкиваются с ИИ, причём ежедневно. Consumers already encounter AI on a daily basis.
Ежедневно - дата накладной прогнозов задается равной дате проекта. Daily – The invoice date of forecasts is set to the project date.
Ежедневно в воздухе находится более трех миллионов человек. More than three million humans are in the air daily.
В разделе Доставка выберите Ежедневно, Еженедельно или Ежемесячно. Under Delivery, choose Daily, Weekly or Monthly
Ежедневно и постоянно мы подвергаемся действию агрессивных звуков. In our daily life we are continuously disturbed by aggressive sounds.
У Нейта рецидивные мигрени, он принимает аспирин ежедневно. Nate has recurring migraines, so he takes aspirin daily.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!