Примеры употребления "единственному" в русском с переводом "one"

<>
Я продал дом единственному и неповторимому Питу Джонсону. I sold a home to the one and only Pete Johnson.
Женщина способна не заметить сто дел, которые вы устроили думая о ней, обращаясь лишь к тому единственному, о котором вы забыли. A woman is capable of failing to notice the hundred things that you've done her, and to address only the one that you haven't.
То, что в этом замешан департамент обороны, и тот факт, что вирус создан человеком, ведут к единственному выводу - тайный проект по созданию биологического оружия. The defense department connection and the fact that the virus is man-made leads to one conclusion - an illegal bioweapon project.
Крайне высокое число приговоров о пожизненном заключении (53 %) объясняется тем, что по одному единственному делу, рассмотренному Судебной палатой по уголовным делам провинции Бужумбура, к пожизненному заключению были заочно приговорены 23 человека. The unusually high proportion of life sentences (53 per cent) is attributable to the fact that, in one single case in the Bujumbura Criminal Division, 23 persons were sentenced in their absence to life imprisonment.
Кэйт Болдуин, единственная и неповторимая. Kate Baldwin, the one and only.
Она единственная, кто меня кормит. She's the one who feeds me.
Вы единственный, кто нас смешит. You're the one who makes us laugh.
Я папа, единственный и неповторимый. I am the Pope, the one and only.
Единственный, кто не курит травку. The only one who does not smoke weed.
Единственный и неповторимый Джованни Манцони. The one and only Giovanni Manzoni.
Ты мой единственный и неповторимый. You are my one and only.
Я единственный, кто понимает Тай. I'm the only one who understands Tae.
Это был мой единственный объектив. It was the only one I had at that time.
Единственный и неповторимый Вилли Браун. The original, one and only, Willie Brown.
Вот он, мой единственный альбом. Here it is, my one and only album.
Он будет моим единственным мужем. I want him to become my one and only husband.
Стэнфорд был единственным, кто ревновал. Stanford was the one who was jealous.
Я единственная, кто будет покупать патио. I'm the one who would be buying patio.
Как вы догадываетесь, она не единственная. One imagines she isn't the only one.
Что у нас единственная ненаглядная дочь. That we had one perfect child.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!