Примеры употребления "единица измерения" в русском

<>
Переводы: все227 unit of measure160 unit of measurement30 другие переводы37
При необходимости измените в поле Единица измерения цены число единиц, к которым применяется заданная цена. If necessary, in the Price unit field, change the number of units to which the specified price applies.
Стоимость в долларах или единица измерения Dollar cost or unit
В поле Единица измерения выберите Месяцы. In the Unit field, select Months.
В поле Единица измерения выберите нужную единицу. In the Unit field, select a unit.
"Куча" это ведь такая гейская единица измерения, да? "Oodles" is a gay form of measurement, right?
Лот - единица измерения объёма совершаемых сделок при торговых операциях. Lot is a unit of transactions in trades.
В пункте Экран выберите нужный вариант из списка Единица измерения. Under Display, in the Show measurements in units of box, select the unit you want.
В поле Единица измерения выберите тип единицы измерения для шаблона. In the Unit field, select the unit type for the template.
Введите значения в полях Единица измерения амортизации и Оценка потребления. Enter values in the Unit depreciation and Estimated consumption fields.
Поле Единица измерения определяет единицы измерения временного сдвига (дни, месяцы, годы). The Unit field defines the units for time shift (days, months, years).
Единица выбирается в списке Единица измерения, а сумма указывается в форме Значения. The unit is selected in the Unit field and the amount is specified in the Values form.
Если единица измерения не существует, функция ПРЕОБР возвращает значение ошибки #Н/Д. If the unit does not exist, CONVERT returns the #N/A error value.
На экспресс-вкладке Управление складскими запасами просмотрите единицу в поле Единица измерения. On the Manage inventory FastTab, view the unit in the Unit field.
В поле Единица измерения выберите единицу измерения, используемую для расчета упаковочной пошлины. In the Unit field, select the unit that the packing duty tax is calculated for.
Если единица измерения не поддерживает двоичный префикс, функция ПРЕОБР возвращает значение ошибки #Н/Д. If the unit does not support a binary prefix, CONVERT returns the #N/A error value.
Если единица измерения не указана, по умолчанию считается, что значение задано в килобайтах (КБ). If you do not specify one of these values, Exchange uses a value of kilobytes (KB).
Введите сведения в строку, такие как складские аналитики, количество, единица измерения, цена и скидка. Enter information for the line, such as inventory dimensions, quantity, unit, price, and discount information.
Например, в качестве протяженности периода можно ввести 1 и выбрать Месяцы в поле Единица измерения. For example, you enter a period length of 1 and you select Months in the Unit field.
Единица измерения: тысячи метрических тонн в год и метрические тонны в год для опасных отходов. Measurement unit: Thousand metric tons per year and metric tons per year for hazardous waste.
И существует одна единица измерения, безошибочно показывающая, как мы справляется с этой задачей – темпы вымирания видов. And there is one clear measure of how we perform at that task: extinction rates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!