Примеры употребления "единица измерения" в русском

<>
Национальная валюта и единица измерения: сом National currency and unit of measure: sum
Единица измерения: м3/год на душу населения (или литры/день на душу населения). Unit of measurement: Cubic metres/year per capita (or litres/day per capita).
Национальная валюта и единица измерения: лек National currency and unit of measure: leks
Описание: общий объем опасных отходов, экспортируемых и импортируемых в год Стороной; единица измерения: метрические тонны; Description: Total volume of hazardous wastes exported and imported per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes;
Национальная валюта и единица измерения: маврикийская рупия National currency and unit of measure: Mauritian rupees
Описание: общий объем других отходов, образующихся в течение года в Стороне; единица измерения: метрические тонны на душу населения; Description: Total volume of other wastes generated per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes per capita;
Национальная валюта и единица измерения: барбадосский доллар National currency and unit of measure: Barbados dollar
Единица измерения: общая площадь в км2 и процентная доля от общей площади территории страны, а также по категориям МСОП. Unit of measurement: Total area in km2 and as a percentage of the total country territory as well as by IUCN category.
Мера - это единица измерения количества для бонуса. The unit is the unit of measure for the rebate quantity.
Описание: общий объем опасных отходов, образующихся за год в Стороне; единица измерения: метрические тонны на единицу валового внутреннего продукта (ВВП); Description: Total volume of hazardous wastes generated per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes per unit of gross domestic product (GDP);
Национальная валюта и единица измерения: лат (в тысячах) National currency and unit of measure: thousands of lats
Описание: общий объем экспортированных опасных отходов по отношению к общему объему образовавшихся отходов в год в Стороне; единица измерения: проценты. Description: Total volume of hazardous wastes exported compared to the total volume generated per year per Party; Unit of measurement: per cent.
Национальная валюта и единица измерения: сом (в тысячах) National currency and unit of measure: thousands of som
Единица измерения: число механических транспортных средств, использующих соответствующий вид топлива, и доля каждой категории в общей численности парка дорожных механических транспортных средств. Unit of measurement: The number of motor vehicles by fuel type and share in each category in the total road motor vehicle fleet.
Национальная валюта и единица измерения: тенге (в тысячах) National currency and unit of measure: thousands of tenge
Контрольное устройство может также переключаться в режим отображения скорости в милях в час; в этом случае единица измерения скорости указывается с помощью сокращения " mph " (м/ч). The control device may also be switched to display the speed in miles per hour, in which case the unit of measurement of speed shall be shown by the abbreviation “mph”.
Национальная валюта и единица измерения: лек (в миллионах) National currency and unit of measure: millions of leks
Единица измерения: Квадратные километры или тысячи гектаров для общей площади и процент для доли лесов и лесопокрытых земель, а также в разбивке по категориям предусмотренного использования. Unit of measurement: Square kilometres or thousand hectares for total, and percentage for share of forests and wooded land, and by category of designated use.
Национальная валюта и единица измерения: венгерский форинт (в тысячах) National currency and unit of measure: thousands of HUF
Всегда используется самая большая единица измерения в строке распределения. The largest unit of measure in the allocation line is always used.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!