Примеры употребления "дышащие" в русском

<>
Переводы: все227 breathe206 breath14 draw breath7
В местах с наибольшей концентрацией не подвергшихся атмосферным влияниям нефтяных компонентов организмы, дышащие через воду, погибли. Where the concentrations of un-weathered oil components are highest, water-breathing organisms die.
Потому что Т-мем-машинам не нужны условия, пригодные для жизни человека. Они не мягкие, влажные, дышащие кислородом, требующие тепла существа. Because those teme machines, they wouldn't need - they're not squishy, wet, oxygen-breathing, warmth-requiring creatures.
Определение смерти как "смерть мозга" позволяет объявлять мертвыми дышащие существа и устранить, таким образом, процесс умирания, чтобы использовать умирающего в качестве склада запасных деталей для живых. Definition of death as "brain death" allows one to declare breathing beings dead and to eliminate the process of dying, in order to exploit the dying as warehouses of spare parts for the living.
Теперь мы можем безопасно дышать. So now we can breathe safely.
И ты не могла дышать? And you can't draw a breath?
Пока хоть один из нас дышит. As long as we draw breath.
Он не может глубоко дышать. He could not breathe deeply.
Послушай, как он тяжело дышит. Hark how hard he fetches breath.
И я не успокоюсь, пока он дышит. And I will not rest while he yet draws breath.
Быстро не двигаться, дышать глубоко. Move slowly in there and breathe deeply.
Я не могу дышать через нос. I can't breath through my nose.
Ты не останешься одна, пока я дышу. You are never alone, while I draw breath.
Очень потный, тяжело дышащий, отвратительный. Very sweaty, breathing heavy, quite disgusting.
Так сильно потела, так тяжело дышала, понимаете. So much sweating, So out of breath, you know.
Здесь есть еще один г-ном который все еще дышит! There is one dwarf yet in Moria who still draws breath!
Просто дыши, это должно пройти. Just breathe, maybe pace it out.
Попробуй встать на голову и не дышать. Try standing on your head and holding your breath.
Остался в Мории один г-ном, который все еще дышит. There is one Dwarf in Moria who still draws breath.
Он сказал, она не дышит. He says, "She won't breathe."
Всё хорошо, просто сиди и глубоко дыши, хорошо? It's all right, just sit there, catch your breath, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!