Примеры употребления "дыхания" в русском

<>
Побледнение кожи, увеличение частоты дыхания. Skin goes pale, breath rate increases.
Нет движения диафрагмы, нет дыхания, удушье. No movement of the diaphragm, no breathing, suffocation.
Контроль дыхания, это - анестезиология 101. Monitoring respiration, that's anesthesiology 101.
Я думала это - освежители дыхания! I thought those were breath strips!
Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью. Then I actually started thinking about liquid breathing.
Джек, не могу не отметить учащения вашего дыхания и сердцебиения. Jack, I can't help notice your respiration and heart rate have increased.
Этот парень идеально сложен для задержки дыхания. And this guy is perfectly built for holding his breath.
Частота дыхания, сердцебиения, температура, все что угодно. Breathing, heart rate, temperature, anything at all.
Через шланг регистрируется ритм дыхания, и другой провод передает силу прикосновения. Through a hose is recorded the rhythms of respiration, and another hose transfers the strength of touch.
Это один из патронов "драконьего дыхания" Берсерков? Is that one of the Berserkers' dragon breath rounds?
Нет, там же есть дырка для дыхания. No, it's got a breathing hole.
Но теперь частота дыхания более 60 и частота сердечных сокращений более 150. But now the respiration rate is over 60 and the heart rate is over 150.
"Я хочу продержаться действительно долго без дыхания. "I want to hold my breath for a really long time.
И то, как поменялся ритм твоего дыхания. And the change in your breathing.
Контроль над вредом, наносимым антиоксидантами, и помощь систем восстановления сдерживают вредное действие дыхания на клетку. Antioxidant damage control and repair systems help contain the harmful effects of respiration on the cell.
Какое-либо затруднение дыхания, расплывчатость в глазах, головокружения? Any shortness of breath, blurred vision, dizziness?
Даже малейшее изменение его дыхания дает тебе преимущество. Even the slightest change in his breathing gives you advantage.
Уровень дыхания падает и мозг иногда считает, что тело умирает, поэтому он посылает импульс, чтобы пробудить его. Respiration rate falls, and the brain interprets this as the body dying, so it sends a pulse to wake it up.
Но мы не нашли освежителя дыхания среди вещей Данте. But we didn't find any breath mints in Dante's things.
Даже после четырех часов моего тяжелого дыхания и фразы. Even after four hours of me breathing heavily and saying.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!