Примеры употребления "дрянных" в русском с переводом "crappy"

<>
Так всё что вы хотели, было лишь парой дрянных запонок? All you really ever wanted was a pair of crappy cufflinks?
Он чертовски смешон в этом шоу, даже в дрянных выпусках. I mean, the man is just so damn funny on the show, even the crappy episodes.
Я приготовлю обед и мы поговорим о наших дрянных деньках. I'll cook you dinner, and we'll talk about our crappy days.
Я сделал несколько дрянных вещей в своей жизни, например, переспал с девушкой моего лучшего друга, все, что я мог сделать только потому, что думал что умру, но я сделал это. I've done some crappy things in my life, like sleeping with my best friend's girlfriend, which I might've only done because I thought I was gonna die, but I still did it.
Я ощущаю себя дрянной подружкой. It makes me feel like a crappy girlfriend.
Я как бы, дрянной художник. I'm kinda crappy artist.
Означает, что был дрянной день. That counts as a crappy day.
Я думаю, мир это дрянное место. I mean, the world's a crappy place.
Отчасти трудно сказать, Я - дрянной художник. Kind of hard to tell, I'm a crappy artist.
Мне не нужен этот дрянной шланг. I don't want that crappy hose.
Этот клуб находится в дрянном районе. It's a music club in a crappy part of town.
Посмотри, какие дрянные кроссовки ты купил! Look at those crappy sneakers you bought!
Дрянное мерло могло бы объяснить взаимную амнезию. Crappy merlot might explain the mutual amnesia.
Ты дрянной художник и ты не права. You are a crappy artist and you are wrong.
Меня не волнует, дрянной ли ты отец. I don't care if you're a crappy dad.
Меня хорошо научили в этом дрянном городишке. I've had a good education in this crappy town.
Чувак, что со всем этим дрянным пивом? What's with all the crappy beer, man?
Да ладно, я согласилась на дрянную офисную работу. Oh, come on, I took a crappy desk job.
К несчастью, Как и все правдивые истории, у этого есть дрянной финал. Unfortunately, like all true stories, this one has a crappy ending.
Дрянной третьеразрядной модели которая была подругой моего клиента, не понравились мои фотографии. The crappy third-rate model who was also the client's girlfriend, didn't like my pictures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!