Примеры употребления "другой тип" в русском

<>
Другой тип неблагоприятного отбора вызван краткосрочной основой экономики скрытых пулов по сравнению с открытыми рынками. Another type of adverse selection is caused on a very short-term basis by the economics of dark pools versus displayed markets.
Другой тип рыночной конъюнктуры – это флэтовый рынок, который иногда также называют боковым. The other type of market condition is a ranging market, sometimes referred to as a sideways market.
В него можно загрузить новый логотип и изменить цвет строки логотипа. Кроме того, можно использовать другой тип шрифта и цветовую схему, соответствующую брендированным материалам в Интернете. You can upload a new logo, change the color of the logo bar, use a different typeface and change your color scheme to match branded content on the web.
Чтобы использовать другой тип бюджета, например, оплату за клик или бюджет на весь срок действия, используйте инструмент для создания рекламы, чтобы продвигать свой веб-сайт. To choose a different kind of budget, like a cost-per-click bid or lifetime budget, try using ad creation to promote your website.
Чтобы выбрать другой тип бюджета, например, ставку за каждый клик, или установить сумму дневного бюджета, отличную от предложенных вариантов, используйте инструмент для создания рекламы. To choose a different kind of budget, like a cost-per-click bid, or to set a daily budget for an amount not listed in the provided menu, you can use Ad creation.
Другой тип - это дилетант с благими намерениями. Another type is the well-meaning dilettante.
Также моряк может не занимать полученное место, если он предпочитает другой тип кораблей или какой-то направляется в его любимый порт, без потери позиции на вершине списка. What's more, a seafarer can pass up a berth because he would rather work another type of ship, or one headed for his favorite ports, without losing his place on top of the list.
В учебных заведениях и организациях обычно используется другой тип лицензии Office. Schools and companies usually buy a different type of Office license.
Хотя можно выбрать и другой тип данных, следует помнить, что значения, несовместимые с этим типом, будут преобразованы неправильно или приведут к ошибкам. Although you can choose a different data type, remember that values that are not compatible with the chosen data type will either result in error values or get converted incorrectly.
Это может быть важно, если требуется отображать другой Тип заработной платы в создаваемых записях по зарплате. This may be relevant if you want to display a different Wage type in the payroll records that are created.
В целом если проект содержит типы проводок, запрещенные для нового типа проектов, изменить его на другой тип группы проектов нельзя. In general, you cannot change a project to another project group type if the project contains transaction types that are not permitted for the new project type.
В поле Наименование списка выберите используемый тип списка: арендованный, приобретенный или другой тип. In the List name field, select the type of list that is being used: rented, purchased, or other.
Другой тип соединения возвращает ВСЕ данные из одного поля и только СООТВЕТСТВУЮЩИЕ данные из другого. Another type of join returns ALL the data from one field, but only MATCHING data from the other.
Если вы используете подписку на Office 365 для дома, которой с вами поделился другой пользователь, или если у вас другой тип подписки на Office 365, вы не сможете поделиться своей подпиской с другими пользователями. If you're using an Office 365 Home subscription that someone else shared with you, or if you have another type of Office 365 subscription, you can't share your subscription with other people.
Хотя можно выбрать и другой тип данных, следует помнить, что значения, несовместимые с этим типом, будут в ходе импорта пропущены или преобразованы неправильно. Although you can choose a different data type, remember that values that are not compatible with the data type you choose are either ignored or converted incorrectly.
Изменение назначения почтового ящика найденных сообщений или его преобразование в другой тип почтовых ящиков невозможно. A discovery mailbox can't be repurposed or converted to another type of mailbox.
Почему я не могу изменить тип бюджетных затрат с "Доход" на другой тип бюджетных затрат? Why can’t I change the budget cost type from “earning” to another budget cost type?
Если выбран другой тип ресурса, оставьте это поле пустым. If you selected some other resource type, leave this field blank.
Поскольку в поле внешнего ключа нужно будет дублировать значения каждый раз, когда у клиента будет больше одного телефона, для него мы используем другой тип данных. Because you need to duplicate values in the foreign key field anytime a customer has more than one phone number, we wouldn’t want to use the AutoNumber data type here.
В поле Тип списка выберите создаваемый тип списка: арендованный, приобретенный или другой тип. In the List type field, select the type of list that you are creating: rented, purchased, or other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!