Примеры употребления "другие" в русском с переводом "the others"

<>
Другие знают о моём назначении? Do the others know about my assignment?
Я могу разделить и другие. And I can split the others.
Ефрейтор из отделения А и другие? The private on the A, and the others?
Другие избранники обладали всеми тремя качествами. All the others have been all those three.
Она была красивее, чем все другие. She was more beautiful than all the others.
Давайте посмотрим, как выглядят другие стили. Now, let’s preview some of the others.
А другие - просто работали за зарплату. The others just worked for the paycheck.
Каждый рынок оказывает влияние на другие рынки. Each market impacts the others.
«НАТО» всегда означало «Северная Америка и Другие». NATO always stood for North America and the Others.
Серьезно, другие бы на вашем месте радовались. Seriously, I mean the others are going to be well chuffed.
Другие утверждают, что нет, пяти таких мячей. And the others say, no, five basketball [courts].
Для чего здесь другие, я не представляю." What the others are here for, I've no idea."
У неё три сестры: одна медсестра, а другие учительницы. She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.
Итак, действительно ли Джекоби и другие ощущали расширение времени? Now, whether or not Jacoby and the others experienced actual time dilation?
Роберт Стурм, его сын и другие украли у картеля. Robert Sturm and his son and the others stole from the Cartel.
Ты и другие, на время затаитесь, на несколько дней. You and the others better lay low for a few days.
Некоторые из учеников в библиотеке, а другие — в классной комнате. Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
Некоторые из студентов были из Азии, а другие — из Европы. Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
Все, что делают другие, день за днем, - это ищут деньги. All the others do, day in and day out, is search for money.
Я буду в порядке когда Сантос и другие будут раздавлены. I'll be fine once Santos and the others are put down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!