Примеры употребления "драйвера устройства" в русском

<>
Устранена ошибка, при которой описательное наименование сетевого интерфейса сетевого адаптера не обновлялось в Hyper-V после обновления драйвера устройства. Addressed an issue where the network interface description name of a network adapter is not updated in Hyper-V after a device driver update.
Если Windows пытается попытки установить отказавший драйвер, используйте процедуру возврата к предыдущей версии драйвера устройства, описанную в статье Временный запрет переустановки обновления драйвера в Windows 10. If Windows keeps attempting to install a failing driver, then use the Rolling back a device driver procedure in How to temporarily prevent a driver update from reinstalling in Windows 10
Выяснив производителя своего графического процессора, отправьтесь на его веб-сайт, чтобы обновить драйвер устройства. Once you identify your graphic card manufacturer, visit their website to update the device driver.
Если вы недавно установили какое-либо аппаратное устройство, например звуковую плату или видеоадаптер, то причиной проблемы может быть недопустимый или неправильно установленный драйвер устройства. If you recently installed a hardware device, such as a sound card or video card, an incorrect or improperly installed device driver might be causing the problem.
Установите флажок рядом с пунктом Удалить ПО драйвера для этого устройства, нажмите кнопку Удалить и перезапустите компьютер. Select the Delete the driver software for this device check box, then select Uninstall and restart your PC.
Установите флажок Удалить ПО драйвера для этого устройства и нажмите кнопку Удалить. Select the Delete the driver software for this device check box, then select Uninstall.
В результате у владельцев привилегированных акций компании остается два возможных драйвера для роста стоимости - приватизация или конвертация привилегированных бумаг в обыкновенные. As a result, Transneft pref holders will see only two possible growth drivers: privatization or conversion of the company's prefs into commons.
При этом 32,8% всех транзакций Alibaba за прошедший квартал пришлось на мобильные устройства. Moreover, 32.8% of all of Alibaba’s transactions over the past quarter were made through mobile apps.
Если соответствие отсутствует, выберите Закрыть, затем Добавить для другого драйвера. If this doesn’t match, select Close, and then select Add for the other driver entry.
"Наша нынешняя политика состоит в том, что электронные устройства не могут использоваться во время взлета и посадки, и в ближайшее время мы не планируем ее менять", - заявила она. "Our current policy is that electronic devices cannot be used during take-off and landing and we have no immediate plans to change that," it said.
Это означает, что был обнаружен несовместимый графический драйвер и могут существовать известные проблемы с текущей версией драйвера от производителя GPU. This means that an incompatible graphics driver is detected and there may be known issues with your current GPU manufacturer’s driver version.
В редких случаях плохой видимости экипаж будет давать указания пассажирам выключить свои устройства во время посадки. In rare instances of low visibility, the crew will instruct passengers to turn off their devices during landing.
Это означает, что обнаружен несовместимый драйвер видеокарты и могут существовать известные проблемы с текущей версией драйвера от производителя GPU. This means that an incompatible graphics driver is detected. There may be known issues with your current GPU manufacturer’s driver version.
Пассажиры должны выключить свои устройства снова, когда самолет снижается для посадки, и не включать их, пока самолет не окажется на земле. Passengers are supposed to turn their devices off again as the plane descends to land and not restart them until the plane is on the ground.
Проверьте версию драйвера, посетив веб-сайт производителя графического процессора: Make sure your driver version is up to date by visiting the manufacturer's website:
В других местах надеются продать идею настороженной общественности, заставив устройства делать больше, а не меньше. Other places are hoping to sell the concept to a wary public by having the devices do more, not less.
Посетите веб-сайт производителя графической карты и установите последнюю версию драйвера. Visit the website for your graphics card manufacturer and update to the latest driver.
В настоящее время пассажиры обязаны отключать свои смартфоны, планшеты и другие устройства, как только дверь самолета закрывается. Currently, passengers are required to turn off their smartphones, tablets and other devices once a plane's door closes.
При этом интервал перемещения для драйвера Wi-Fi увеличится до 120 секунд. This will increase the roaming interval for the Wi-Fi driver to 120 seconds.
ФАУ может снять запрет на некоторые электронные устройства во время взлета и посадки FAA may lift ban on some electronic devices during takeoff and landing
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!