Примеры употребления "device driver" в английском

<>
Once you identify your graphic card manufacturer, visit their website to update the device driver. Выяснив производителя своего графического процессора, отправьтесь на его веб-сайт, чтобы обновить драйвер устройства.
Addressed an issue where the network interface description name of a network adapter is not updated in Hyper-V after a device driver update. Устранена ошибка, при которой описательное наименование сетевого интерфейса сетевого адаптера не обновлялось в Hyper-V после обновления драйвера устройства.
If you recently installed a hardware device, such as a sound card or video card, an incorrect or improperly installed device driver might be causing the problem. Если вы недавно установили какое-либо аппаратное устройство, например звуковую плату или видеоадаптер, то причиной проблемы может быть недопустимый или неправильно установленный драйвер устройства.
If Windows keeps attempting to install a failing driver, then use the Rolling back a device driver procedure in How to temporarily prevent a driver update from reinstalling in Windows 10 Если Windows пытается попытки установить отказавший драйвер, используйте процедуру возврата к предыдущей версии драйвера устройства, описанную в статье Временный запрет переустановки обновления драйвера в Windows 10.
Addressed issue where device drivers are not loading. Устранена проблема, из-за которой не загружались драйверы устройств.
If that still doesn't work, you should have the latest device drivers installed on your PC. Если это не помогает, установите на своем компьютере самые последние версии драйверов устройств.
With automatic updates, you don’t have to search for updates online or possibly miss critical fixes or device drivers for your Windows PC. После включения автоматического обновления вам больше не придется искать обновления в Интернете или волноваться из-за возможного отсутствия на компьютере критически важных исправлений или драйверов устройств для компьютера с Windows.
For example, if the problem doesn't happen in safe mode, you'll know default settings and basic device drivers aren't causing the issue. Например, если при загрузке в безопасном режиме эти проблемы не возникают, то из списка возможных причин можно исключить параметры, используемые по умолчанию, и базовый набор драйверов устройств.
If a problem doesn't reappear when you start in safe mode, you can eliminate the default settings and basic device drivers and services as possible causes. Если при запуске в безопасном режиме проблема не возникает, то из списка возможных причин неполадки можно исключить параметры, используемые по умолчанию, основные драйверы устройств и службы.
Make sure your device drivers are up to date and the latest firmware is installed for your wireless display or adapter (see the support info on the manufacturer's website for instructions or search Microsoft Store for your manufacturer's app to help you). Убедитесь, что драйверы устройств обновлены и установлена последняя версия встроенного ПО для беспроводного дисплея или адаптера (см. сведения о поддержке на веб-сайте производителя или найдите приложение производителя в Microsoft Store).
To resolve this issue, you'll need to upgrade your GPU driver by going to your GPU manufacturer’s website and updating to the latest device driver. Чтобы решить эту проблему, потребуется обновить драйвер графического процессора до последней версии на сайте производителя.
To resolve this issue, you'll need to upgrade your GPU driver by going to your manufacturer’s GPU website and updating to the latest device driver. Чтобы решить эту проблему, потребуется обновить драйвер графического процессора до последней версии на сайте производителя.
An authorized inspecting officer may check compliance with the Agreement by analysis of the record sheets, of the displayed or printed data which have been recorded by the control device or by the driver card or, failing this, by analysis of any other supporting document that justifies non-compliance with a provision, such as those laid down in article 13 (2) and (3). Уполномоченное инспектирующее лицо может проверить соблюдение требований настоящего Соглашения путем анализа регистрационных листов, выводимых на экран или распечатанных данных, которые были зарегистрированы контрольным устройством или с помощью карточки водителя, либо- если это сделать невозможно- посредством анализа любого другого документа, который позволяет объяснить несоблюдение любого положения, например положений, изложенных в пунктах 2 и 3 статьи 13.
An authorized inspecting officer may monitor compliance with this Agreement by analysing the record sheets, the display or printout of the data recorded by the control device or by the driver card, or, failing this, by analysing any other supporting document justifying failure to comply with a provision such as those contained in article 12, paragraphs 2 and 3. Уполномоченное инспектирующее лицо может проверить соблюдение требований настоящего Соглашения путем анализа регистрационных листов, выводимых на экран, или распечатанных данных, которые были зарегистрированы контрольным устройством, либо с помощью карточки водителя и в том случае, если это сделать не возможно, посредством анализа любого другого документа, который позволяет объяснить, по какой причине не соблюдается любое положение, например те, которые изложены в пунктах 2 и 3 статьи 12.
If the list includes an “eXtensible Host Controller” item that does not have “Microsoft” at the end of the device name, that driver is not compatible with Windows Mixed Reality. Если список содержит элемент "Расширяемый хост-контроллер", в конце имени устройства которого нет слова "Майкрософт", этот драйвер несовместим с Windows Mixed Reality.
Floor hatches shall be either hinged or ejectable and shall be fitted with an audible warning device to warn the driver when it is not securely closed. Люки в полу должны быть либо навесного, либо отбрасываемого типа и должны быть оснащены звуковыми сигнальными устройствами, предупреждающими водителя о том, что эти люки закрыты неплотно.
139 The control device shall warn the driver when detecting any event and/or fault. 139 Контрольное устройство должно предупреждать водителя в случае обнаружения любого события и/или неисправности.
The same applies to any manipulation of the control device, record sheet or driver card which may result in data and/or printed information being falsified, suppressed or destroyed. Это же положение применяется к любым действиям в отношении контрольного устройства, регистрационного листа или карточки водителя, в результате которых могут быть подделаны, изъяты или уничтожены данные и/или напечатанная информация.
Solution 3: Check your device for Windows software and driver updates Решение 3. Проверьте обновление программного обеспечения и драйверов Windows
It shall also be forbidden to tamper with the control device, the record sheet or the driver card and/or the printouts, make them inaccessible or destroy them. Это положение применяется также к любым действиям в отношении контрольного устройства, регистрационного листа или карточки водителя и/или распечатанных документов, в результате которых ими невозможно воспользоваться или которые могут привести к их уничтожению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!