Примеры употребления "доставке" в русском с переводом "delivery"

<>
Форматируйте исходящие уведомления о доставке. Format outbound delivery status notifications.
Отчеты о доставке и недоставке Delivery and non-delivery reports
Отчеты о доставке для администраторов Delivery reports for administrators
Вы получите счет при доставке. Invoice with delivery.
Уведомления о доставке и прочтении Read and delivery receipts are now available
Отчеты о доставке для пользователей. Delivery reports for users
Сержант, Перри отлично работает на доставке. Perry is an excellent delivery man, Sergeant.
Мы оплатим заказ наличными при доставке. We will pay cash on delivery.
Перенаправление отчетов о доставке для групп Delivery report redirection for groups
Параметры хранения проверяются при доставке сообщения. During the delivery process, the hold settings for the mailbox are checked.
Отслеживание сообщений при помощи отчетов о доставке Track messages with delivery reports
Использование EAC для просмотра отчетов о доставке Use the EAC to review a delivery report
Грузовик по доставке еды делает ночные поставки. Food service truck makes night deliveries.
Обнаружение зацикливания получателей не препятствует доставке сообщений. Recipient loop detection doesn't prevent duplicate message delivery.
Уведомления о доставке, или отчеты о недоставке. Delivery status notification (DSN) messages (also known as non-delivery reports, NDRs, or bounce messages).
потому что при доставке сообщения превышено время ожидания; Because the message timed out during the delivery attempt
Значение по умолчанию — разрешить отправку уведомлений о доставке. The default is to allow sending delivery reports.
Под параметром По доставке выберите Плейсмент и устройство. Under By Delivery, select Placement and Device
следует ли разрешить отчеты о доставке и недоставке; Whether you want to allow delivery reports and non-delivery reports.
Отчеты об отслеживании и доставке сообщений для администраторов Message tracking and delivery reports for administrators
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!