Примеры употребления "дороже" в русском

<>
По-любому, не дороже десятки. Can't be worth more than 10 francs.
Это было бы вдвойне дороже. It would cost twice as much as that.
Сумочки дороже, чем моя машина. Swag bags worth more than my car.
Кхалиси, дракон дороже любого войска. Khaleesi, a dragon is worth more than any army.
Это стоило бы вдвойне дороже. It would cost twice as much as that.
Платон мне друг, но истина дороже. Plato is my friend, but the truth is worth more to me.
Использовать рекламу с кольцевой галереей дороже? Does it cost more to use the carousel format?
Милая дама, мои запонки стоят дороже. My cuff links cost more than that.
Цена 50 центов, курьерская доставка дороже. That's 50 cents, unless you want special delivery.
Ничуть не дороже делать это правильно". It won't cost us any more to do it the right way."
Само собой разумеется, здоровье дороже денег. Needless to say, health is above wealth.
Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже. There is an extra charge for mailing packages by express.
Лунные камни в десять раз дороже бриллиантов. Moon rocks are worth ten times their weight in diamonds.
Не дороже сотки пока, а там - посмотрим. Not more then hundred, and then will see.
Это будет стоить в два раза дороже. It would cost twice as much as that.
Для сравнения, Кока-Кола в 10 раз дороже. And in comparison, a Coca-Cola is 10 times the price.
Ты не прогадал, теперь он стоит втрое дороже. It must be worth, like, three times its original value now.
пива станет меньше, но оно будет стоить дороже. there will be less beer, but it will cost more.
Наши животные за границей стоят куда дороже, чем здесь. Our animals are worth far more abroad than here in India.
Но эта капуста не должна стоить дороже 80 рублей! But that cauliflower shouldn’t cost more than 80 roubles!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!