Примеры употребления "дополнительными" в русском с переводом "new"

<>
Можно также назначить некоторые версии основными (например, при добавлении в руководство новой главы), а другие — дополнительными (например, при исправлении орфографической ошибки). Or you can choose to designate some versions as major, such as adding a new chapter to a manual, and some versions as minor, such as fixing a spelling error.
Естественно, что внедрение этих технологий сопряжено со значительными дополнительными расходами, вследствие чего их использование является более целесообразным в случае часто проводимых обследований, таких, как КООД, и менее привлекательным в случае периодических и сложных обследований, таким, как ОБД. There are, of course, substantial overhead costs associated with the introduction of these new technologies which makes them more appropriate for frequent surveys such as the QNHS but less attractive for periodic and complex surveys such as the HBS.
Кроме того, можно легко создать дополнительные категории. Beyond these six color categories, it is easy to create new color categories.
Дополнительные сведения см. в разделе Создать новую льготу. For more information, see Create a new benefit.
Дополнительные сведения см. в статье Создание базы данных. For more info, see Create a new database.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: отчетность. For more information, see What's new: Reporting.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: сотрудники. For more information, see What's new: Employees.
Дополнительные сведения см. в разделе Создание нового подразделения. For details, see Create a New Organizational Unit.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции бюджетирования. For more information, see What's new: Budgeting features.
Дополнительные сведения см. в разделе What's new: Analytics. For more information, see What's new: Analytics.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: обработка налога. For more information, see What's new: Sales tax processing.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: установщик обновлений. For more information, see What's new: Update installer.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции управления транспортировкой. For more information, see What's new: Transportation management features.
Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи: Новые должности работника. For more information, see Key tasks: New worker positions.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции области "Розница". For more information, see What's new: Retail features.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции для Европы. For more information, see What's new: Region-specific features for Europe.
Дополнительные сведения см. в разделе What's new: Database changes. For more information, see What's new: Database changes.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции управления производством. For more information, see What's new: Production control features.
Дополнительные сведения см. в разделе What's new: Data partitioning. For more information, see What's new: Data partitioning.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции основных средств. For more information, see What's new: Fixed assets features.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!