Примеры употребления "дополнительному" в русском с переводом "optional"

<>
В течение отчетного периода Отдел разослал национальным механизмам для улучшения положения женщин, национальным правозащитным учреждениям и отдельным неправительственным организациям, включая ассоциации юристов и адвокатов, письма в целях распространения информации о процедуре рассмотрения сообщений в соответствии с Факультативным протоколом и содействия ее дополнительному распространению на национальном уровне. During the reporting period, the Division wrote to national machineries for the advancement of women, national human rights institutions and selected non-governmental organizations, including lawyers and bar associations, in an effort to disseminate information about the communications procedure under the Optional Protocol and encourage its further dissemination at the national level.
Дав зеленый свет Дополнительному протоколу к Международному соглашению по экономическим, социальным и культурным правам от 1966 года, Совет установил важный механизм, который позволит выявлять злоупотребления, которые обычно связаны с бедностью, дискриминацией и пренебрежением, а также их жертвы, которые часто переносят все трудности в молчании и беспомощности. By giving the green light to the Optional Protocol to the 1966 International Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights, the Council has established an important mechanism to expose abuses that are typically linked to poverty, discrimination, and neglect, and that victims frequently endure in silence and helplessness.
Дополнительно: введите подробное описание группы. Optional: Enter a detailed description of the group.
Дополнительно: введите подробное описание критерия. Optional: Enter a detailed description of the criterion.
Дополнительные формы настройки для оповещений Optional setup forms for alerts
Введите дополнительное сообщение и коснитесь Отправить. Add an optional message and tap Send
В поле Сообщение введите дополнительное сообщение. In the Message field, enter an optional message.
Добавьте дополнительные эффекты, фильтры и подпись. Add optional effects, filters and a caption.
При необходимости задайте дополнительные настройки кампании. (Optional) Edit your campaign’s advanced settings.
Введите дополнительный комментарий и щелкните Делегировать. Enter an optional comment, and then click Delegate.
Не удается загрузить - пакет дополнительной поддержки iPod Can’t download – Optional iPod Support
Кроме того, он имеет следующие дополнительные параметры: It also has the following optional parameters:
Дополнительные настройки описаны в разделе Следующие шаги. Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
Дополнительные формы настройки модуля "Расчеты с поставщиками" Optional setup forms for Accounts payable
Строковый дисплей — можно настроить дополнительный экран клиента. Line display – You can set up an optional customer display.
Критерии поиска могут иметь дополнительный уровень детализации. The search criteria can have an optional detail level.
Выполните прокрутку, чтобы отобразить дополнительный атрибут createDialog. Scroll to the createDialog optional attribute.
(Дополнительно): Выберите способ разбивки информации в столбце Разбивка. (Optional): Choose how you want the information broken down from the Breakdown column.
Дополнительно: введите описание ограничения таблицы в поле Описание. Optional: In the Description field, enter a description of the table constraint.
Дополнительное назначение можно настроить с дополнительным уровнем детализации. You can set up an accessorial assignment with an optional detail level.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!