Примеры употребления "дополнительное" в русском с переводом "optional"

<>
Введите дополнительное сообщение и коснитесь Отправить. Add an optional message and tap Send
В поле Сообщение введите дополнительное сообщение. In the Message field, enter an optional message.
Дополнительное назначение можно настроить с дополнительным уровнем детализации. You can set up an accessorial assignment with an optional detail level.
Выберите категорию закупаемой продукции для продукта и введите дополнительное описание. Select a procurement category for the product, and enter an optional description.
В поле Понятное имя, введите дополнительное короткое имя для категории. In the Friendly name field, enter an optional short name for the category.
Это дополнительное свойство, значением которого является один из языковых стандартов Facebook. It is an optional property, and it will accept one of the Facebook specific locales.
На экспресс-вкладке Подробности введите уникальное наименование и дополнительное описание конфигурации. On the Details FastTab, enter a unique name and optional description for the configuration.
В поле Комментарий к причине можно ввести дополнительное подробное описание, отображаемое для отклоненного поставщика. In the Reason comment field, you can enter an optional detailed explanation that is displayed to the rejected vendor.
Вы также можете скачать в магазине Microsoft Store дополнительное приложение Send to OneNote и установить его. You can download and install the optional Send to OneNote app from the Microsoft Store.
Кроме того, для авиабилетов предусмотрено дополнительное поле цены, в которое может подставляться последняя цена из вашей ленты или данных пикселя. In addition, there's an optional price field available for flights that will take the latest price from either your feed or pixel signals.
Правило политики доступа к категории пополнения – дополнительное правило, которое определяет продукты, доступные для выполнения требования заявки для конкретного юридического лица, когда цель заявки — пополнение. Replenishment category access policy rule – An optional rule that determines the products that are available to fulfill requisition demand for a specific legal entity when the requisition purpose is replenishment.
В то время как операции GET и DELETE должны содержать только поля relative_url и method, в операциях POST и PUT может содержаться дополнительное поле — body. While GET and DELETE operations must only have a relative_url and a method field, POST and PUT operations may contain an optional body field.
Правило контроля пополнения – дополнительное правило, которое определяет поля в строке заявки, которые требуется ввести для заявки, которую нужно отправить на утверждение, когда целью заявки является пополнение. Replenishment control rule – An optional rule that defines the fields on the requisition line that must be entered for the requisition to be submitted for approval when the requisition purpose is replenishment.
Дополнительно: введите подробное описание группы. Optional: Enter a detailed description of the group.
Дополнительно: введите подробное описание критерия. Optional: Enter a detailed description of the criterion.
Дополнительные формы настройки для оповещений Optional setup forms for alerts
Добавьте дополнительные эффекты, фильтры и подпись. Add optional effects, filters and a caption.
При необходимости задайте дополнительные настройки кампании. (Optional) Edit your campaign’s advanced settings.
Введите дополнительный комментарий и щелкните Делегировать. Enter an optional comment, and then click Delegate.
Не удается загрузить - пакет дополнительной поддержки iPod Can’t download – Optional iPod Support
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!