Примеры употребления "доминирующего" в русском с переводом "dominate"

<>
По мере подъема Китая и Индии и перехода Японии в более "нормальное" состояние, они будут уравновешивать друг друга в рамках иерархии под управлением США, чтобы обеспечить положение США на вершине и чтобы другое государство не занимало доминирующего положения. As China and India rise, and Japan becomes more "normal," they will balance each other within the US-led hierarchy to ensure that the US remains on top and one or the other doesn't dominate.
Не просите об одолжении, а доминируйте! Don't ask a favor, dominate!
Компании, принадлежащие Берлускони, доминировали в итальянском эфире. Berlusconi’s own companies dominated the Italian airwaves.
Мы никогда не доминировали в этом регионе. We have never dominated this region.
В дискуссии будут доминировать два горячих вопроса: Two traditional hot-button issues will dominate the discussions:
Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях. His ruling party dominates public institutions.
Вы можете видеть здесь, маленькие планеты доминируют. You can see here, the small planets dominate the picture.
Китайцы хотят занять доминирующее положение в космосе. The Chinese want to dominate space.
Пакет не позволяет отдельным поставщикам доминировать на рынке. The Package does not allow single suppliers to dominate the market.
Но какие вопросы будут доминировать в 2013 году? But which issues will dominate 2013?
Повседневная политика не может доминировать в регулировании рынков. Day-to-day politics cannot dominate the regulation that markets need.
Почему никто не будет доминировать в 21 веке Why Nobody Will Dominate The 21st Century
О, и прекрасный валлиец доминирует в этом раунде. Oh, and the brilliant Welshman's dominated this round.
Либералы, или левые, больше не доминируют в политике. Liberals, or leftists, do not dominate politics any more.
Кроме того, европейцы вообще доминируют в руководстве Фонда. Europeans, moreover, dominate the Fund's leadership.
В современных экономических дебатах доминируют две интеллектуальные школы. Two schools of thought tend to dominate today’s economic debates.
После Второй мировой войны на Западе доминировала либеральная школа. In the West in the post-World War II era, the liberal school of thought has dominated.
"кто доминирует на Ближнем Востоке - Иран или Соединенные Штаты?" who dominates the Middle East - Iran or the United States?
Некоторые американцы одобряют однополярную систему, в которой доминирует США. Some Americans favor a uni-polar system in which the US dominates.
Этого не будет в мире, в котором доминирует Китай. The same will not be true in a world dominated by China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!