Примеры употребления "дождусь" в русском

<>
Можно я дождусь, пока не зайдет солнце? Let me wait till the morning glory's gone down, yeah?
Жду не дождусь, когда люди посмотрят фильм. I can’t wait for people to see the movie.
И я жду не дождусь, чтобы услышать их. And I can't wait to hear about what they are.
Жду не дождусь поглядеть, как он съедет набок. Can't wait to see it on the side of your face.
Не дождусь, когда их кровь прольётся на песок. I cannot wait to see their blood spill upon the sands.
Жду не дождусь нашей встречи, мой ароматный утренний киш. I can't wait to see you, my luscious little breakfast quiche.
Да, жду, не дождусь, чтобы снова одеть платье, хоть будет повод побриться. I cannot wait to wear a dress and have a reason to actually shave again.
Я забронировала столик и всё такое, жду не дождусь, когда ты откроешь свой подарок. I made a reservation and everything and I cannot wait for you to open up this bday gift.
Но, учитывая положительную дивергенцию между осцилляторами и ценой, сперва я дождусь уверенного закрытия ниже отметки 1,5000 (S3), прежде, чем снова говорить о снижении. But given the positive divergence between the daily oscillators and the price action, I would prefer to wait for a clear close below 1.5000 (S3), before trusting again the overall down path.
Милая, нужно дождаться своей очереди. Hone, you have to wait your turn.
Сейчас нам нужно дождаться последа. Now, we just have to wait for the placenta.
Не могу дождаться этого блюда. Can't wait for that bruschetta.
Если не можете дождаться очереди. If you really cannot wait your turn.
Дождись своей очереди, молодой человек. Wait your turn, young man.
В другой раз дождись саперов. Next time, wait for the bomb squad.
Дождитесь своей очереди, или я. You wait your turn, or I'll.
Сядьте и дождитесь своей очереди! Sit down and wait your turn!
Дождитесь появления значка нового подключения. Wait for the new connection icon to be displayed.
Дождитесь, когда откроется область печати Wait for the printer panel to open
Ладно, давай дождёмся результатов алкотестера. Yeah, well, let's just wait for the breathalyzer results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!