Примеры употребления "дождусь" в русском

<>
Переводы: все256 wait243 другие переводы13
Жду не дождусь летних каникул. I look forward to the summer vacation.
Жду не дождусь применить его. I long to see it put to proper use.
Я на месте, жду не дождусь вас. I'm in place by my best guess.
Просто жду не дождусь, когда все это закончится. It's just I'm looking forward to getting this over with.
Да, жду не дождусь второго раунда с Ледовым Человеком. Yeah, I'm looking forward to round two with the Ice Man.
Жду не дождусь когда он вольется в жизнь переулка Глицинии. I'm very eager for him to experience life on Wisteria lane.
Карлито, я должен сказать, что жду не дождусь выхода сегодняшнего солнца. Carlito, I got to tell you, the sun cannot come up fast enough on this day.
Жду-не дождусь когда попаду в твой дом с привидениями сегодня ночью. Looking forward to your haunted house tonight.
И я не дождусь взгляда "я встал сегодня рано утром и приготовлю завтрак". As opposed to your "I'll get up early and go get Josephine some breakfast" look.
Дождусь пока высохнут ногти, сначала, а потом, я думаю, мне понадобится новый платяной шкаф. I'm gonna get my nails done first and then, I think, I need a whole new wardrobe.
Слушай, я тебя дождусь и мы пойдем в торговый центр, прежде чем я отвезу тебя в церковные ясли. Listen, i'll meet you out in front and we'll go to the mall Before i drop you off at the church nursery.
Я не знаю подозреваешь ли ты, но я жду не дождусь когда ты уедешь из этого дома навсегда. I don't know if you know this, but I've been looking forward to you getting out of the house for a long time.
Я хочу поблагодарить всех тех, кто не терял веру в меня, и заверить граждан Чикаго, что я жду не дождусь, когда поставлю свою жизнь обратно на рельсы. I want to thank the people who never lost faith in me and assure the citizens of Chicago that I look forward to getting my life back on track.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!