Примеры употребления "добрый совет" в русском

<>
Скажем так, это будет мне наказанием за то, что не послушала столь добрый совет. Let's say it would be a fine for not taking your good advice.
Я не просто хочу сообщить тебе кое-что для моего спокойствия и утешения, но и получить твой добрый, спокойный и разумный совет. For I would not only communicate things to you for my own comfort and relief, but would also have your good, sad, discreet advice and counsel.
Мой добрый друг Джек Рудольф не входит в совет директоров, а я вхожу. My good friend Jack Rudolph is not a member of the board of directors of this company, I am.
Ты действительно слишком добрый. You're really too kind.
Вы дали мне хороший совет. You've given me good advice.
Он от природы добрый. He's good by nature.
Он не только дал мне совет, но ещё и денег. He gave me not just advice, but money as well.
Наверное из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек. Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
Если бы не мой совет, ты бы потерпел неудачу. If not for my advice, you would have failed.
С одной стороны он добрый, с другой — ленивый. On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
Я хочу дать тебе небольшой совет. I would like to give you a piece of advice.
Он - добрый человек, насколько мне это известно As far as I know, he is kind.
Я хочу дать тебе совет. I would like to give you a piece of advice.
Этот мальчик добрый. The boy is kind.
Тренер дал мне совет. The coach gave me some advice.
Ты такой добрый You are so kind
Послушай мой совет! Take my advice!
день добрый good afternoon
Дам тебе хороший совет. I'll give you a piece of good advice.
И поэтому церемония подписания договора - это добрый знак. The signing ceremony is therefore a message of hope.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!