Примеры употребления "добро пожаловать на борт" в русском

<>
Дамы и господа, добро пожаловать на борт. Ladies and gentlemen, welcome aboard.
Добро пожаловать на борт! Welcome aboard!
Добро пожаловать на борт, Перья. Welcome aboard, Nibs.
Конечно, если кружки достаточно, то в таком случай, добро пожаловать на борт. Unless, of course, the mugs are sufficient, in which case, welcome aboard.
Добро пожаловать на борт "Веселого Роджера", мальчик мой. Welcome aboard th "Jolly Roger," My boy.
Добро пожаловать на борт, в нашу тёплую компанию. Welcome aboard, and meet the people on the boat.
Добро пожаловать на борт, Кудряшка. Welcome aboard, Curly.
Добро пожаловать на борт "Черной жемчужины", мисс Тернер. Welcome aboard the Black Pearl, Miss Turner.
Добро пожаловать на проект Tatoeba. Welcome to Tatoeba.
Добро пожаловать на поезд! Welcome onboard the train!
Добро пожаловать на поезд Москва-Ницца! Welcome onboard the train Moscow-Nice!
Добро пожаловать на поезд ("Стриж"/"Ласточка"/Москва-Ницца)! Welcome onboard the train ("Swift"/"Swallow"/Moscow-Nice)!
Добро пожаловать на нашу страницу торговых инструментов. Welcome to our Trading Tools page.
Добро пожаловать на самое напряженное электронное сражение в мире. Welcome to the world’s most intense electronic battle.
Добро пожаловать на конкурс Forex Factor - новейший торговый демо-конкурс на рынке форекс, который предоставляет компания ForexTime (FXTM)! 12 Welcome to The Forex Factor - the latest forex trading demo contest launched here at ForexTime (FXTM)!
Добро пожаловать на портал новостей компании FXTM! Здесь вы всегда сможете найти самую последнюю информацию, касающуюся наших новинок, акций, услуг и мероприятий. Welcome to the FXTM news portal; the place where you can find the most up-to-date and detailed information on our latest products, promotions, services and events.
Добро пожаловать на канал GoPro для консоли Xbox One. Welcome to the GoPro Channel on Xbox One.
Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы. Welcome to Cuba, a country that dazzles and disappoints, where one finds miracles and monsters, but no easy answers.
И всем добро пожаловать на, я уверен, незабываемый вечер. And welcome, all of you, to what I know will be a night to remember.
Добро пожаловать на ретро-шоу Тик-Так Часики! Then welcome back the original Tick-Tock the Clock!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!