Примеры употребления "добиралась" в русском с переводом "get"

<>
Пока ты добиралась, я сказал администратору, что Before you got here, I told the receptionist
Я заканчивала с костным трансплантатом, извини, что так долго добиралась до тебя. I was finishing up a bone graft, sorry it took me so long to get here.
Но мы доберемся до сути. But we're gonna get to the bottom of it.
Мы доберемся до сути вещей. We'll get to the bottom of things.
Мы доберемся до сути происходящего. We'll get to the bottom of this.
Как мы доберемся до Мартелл? How do we get around Martell?
И доберусь до сути, ладно? And get to the bottom of it, okay?
И добираетесь до белой сердцевины. And here you can get the white core.
Вы довольно долго добирались сюда. You took long enough getting here.
Мда, Алисия добралась до него. Yup, Alicia got to him.
Итак, мы добрались до Бродмура. And we got to Broadmoor.
Они добрались до аварийных телефонов. They got to the emergency phones.
Как ты добрался до стадиона? How did you get to the stadium?
Я добрался до другого берега. I got myself to the side of the lake.
Этот мерзавец добрался до Сэма? Has this bastard got Sam?
Он уже добрался в кладовую. Got to drag him over to the the storeroom.
Как добраться до международного аэропорта? How can I get to the international airport?
Ты думаешь добраться до точки? You mind getting to the point?
Объясните пожалуйста как туда добраться. Please explain how to get there.
Как лучше добраться до стадиона? What is the best way to get to the stadium?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!