Примеры употребления "добавьте" в русском с переводом "append"

<>
Добавьте параметры запроса в конце публикуемой ссылки. Append query params to the end of your shared link
Добавьте ID приложения в конце значения authorities. Append your app id to the end of the authorities value.
Когда привязка будет завершена, перенаправьте пользователей по ссылке redirect_uri и добавьте параметр authorization_code (который определяете вы), подтверждающий привязку. Once linking is complete, redirect users to the location provided by redirect_uri and append a authorization_code parameter (defined by you) to confirm linking.
В поле Внешний URL-адрес введите https://, затем уникальное полное доменное имя Outlook Web App, которое будет использоваться, после чего добавьте /owa. In External URL, type https://, then the unique Outlook Web App FQDN you want to use, and then append /owa.
В поле Внешний URL-адрес введите https://, затем такое же полное доменное имя Outlook Web App, которое было указано в предыдущем шаге, после чего добавьте /ecp. In External URL, type https://, then the same Outlook Web App FQDN that you specified in the previous step, and then append /ecp.
Добавить в сообщение заявление об отказе Append the disclaimer
В поле Обновить строки выберите Добавить. In the Update lines field, select Append.
Дважды щелкните каждое поле, которое требуется добавить. Double-click each field that you want to append.
Можно ли добавить в диплинки параметры для отслеживания? Can I append parameters on deep links for tracking?
Важно: Добавить данные в существующий текстовый файл невозможно. Important: You cannot append data to an existing text file.
Примечание: Добавить данные в существующий документ Word невозможно. Note: You cannot append data to an existing Word document.
На вкладке Изображение нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить изображение. On the Image tab, click Append to insert an image.
Невозможно также добавить содержимое списка SharePoint в существующую таблицу. Also, you cannot append the contents of a SharePoint list to an existing table.
Невозможно добавить данные в имеющийся лист или именованный диапазон. You cannot append the data to any existing worksheet or named range.
Применить к сообщению заявление об отказе > Добавить заявление об отказе Apply a disclaimer to the message > append a disclaimer
Вы попытались добавить данные одного типа в поле другого типа. You may be trying to append data of one type into a field of another type.
На вкладке Конструктор в группе Тип запроса выберите команду Добавить. On the Design tab, in the Query Type group, click Append.
В предыдущем примере вы добавили строки в таблицу "Заказы в Ростове". In the previous example, you appended rows to the Chicago Orders table.
Чтобы добавить записи, вернитесь в режим конструктора и нажмите кнопку Выполнить. Return to Design view, and then click Run to append the records.
На вкладке Главная нажмите кнопку Вставить и выберите пункт Добавить следующую. Select Home > Paste > Paste Append.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!