Примеры употребления "добавляются" в русском

<>
14 дней добавляются к дате накладной. The 14 days are added to the invoice date.
Если данные добавляются к существующей таблице, перейдите к действию 6. If you are appending data to an existing table, skip directly to step 6.
Данные всегда добавляются в новый лист. The data is always added in a new worksheet.
В URL обратного вызова добавляются параметры redirect_uri и account_linking_token. The redirect_uri and account_linking_token parameters are appended to the URL callback.
Утвержденные продукты добавляются в шаблон продукта. Approved products are added to the product master.
Параметры redirect_uri и account_linking_token добавляются в зарегистрированный обратный вызов. The redirect_uri and account_linking_token parameters are appended to your registered callback.
К тексту автоматически добавляются HTML-теги. HTML tags are automatically added to the text.
Если данные добавляются к существующей таблице, убедитесь, что заголовки столбцов исходного листа в точности соответствуют именам полей конечной таблицы. If you are appending the data to an existing table, ensure that the column headings in the source worksheet exactly match the names of the fields in the destination table.
Результирующие косвенные затраты добавляются в проект. The resulting indirect costs are added to the project.
Такие подсказки пока добавляются только автоматически. Cards for translations and transcriptions are only available to be automatically added to videos.
Сведения добавляются только в незаполненные позиции. Information is added only for items that are missing data.
Эти категории добавляются в накладные клиента. These categories are added to customer invoices.
Какие фотографии и видео добавляются в OneDrive? Which photos and videos will be added to OneDrive?
При миграции добавляются только учетные записи пользователей. The migration only adds the user accounts.
Отклоненные продукты не добавляются в шаблон продукта. The products that you reject are not added to the product master.
В этом разделе добавляются и удаляются члены. Use this section to add or remove members.
Наиболее эффективные ТС добавляются в Библиотеку постоянно Effective EAs are added to the Library every day
Почки, половые железы или кожа не добавляются. No kidneys, sex glands, or skin are added.
При синхронизации добавляются только учетные записи пользователей. The sync only adds the user accounts.
Совпадения добавляются в вашу индивидуально настроенную аудиторию. The matches are added to a Custom Audience for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!