Примеры употребления "добавлять" в русском

<>
Как добавлять и просматривать закладки Save and view webpage bookmarks
Как добавлять аудиофайлы и изображения Upload audio or image files
Не нужно ещё игру слов добавлять. Don't push it with the wordplay.
В рассылку запрещено добавлять рекламные материалы. No promotional content can be sent with subscription messaging.
Добавлять «http» или «https» не обязательно. Including "http" or "https" is unnecessary.
Вы можете добавлять к приглашениям индивидуальные изображения. You can personalize invitations sent from your app with a unique image.
Вам не придется добавлять их в OneDrive вручную. You don't have to upload them to OneDrive manually.
Никогда не пробовали добавлять в почву банановую стружку? Um, you ever try mixing banana peel into the soil?
Добавлять обманчивый текст, который побуждает людей нажимать рекламу Include deceptive text that incentivises people to click on your advert
Вы не можете добавлять его везде и всюду. You can't put the chilli everywhere.
добавлять к роликам эффекты с помощью специальных инструментов. Customize clips with special tools and effects.
Когда я пытаюсь добавлять метки на фотографии, происходит сбой. Something's not working when I try to tag photos.
Автосекретарь будет добавлять отдел каждого пользователя при выводе совпадений. The auto attendant will include each user's department when it lists matches.
добавлять файлы с компьютера c Windows или Mac OS; Upload files from your PC or Mac.
Автосекретарь будет добавлять местоположение каждого пользователя при выводе совпадений. The auto attendant will include each user's location when it lists matches.
Выберите ролики, к которым пользователи смогут добавлять свои переводы. Select all the videos that you want to be eligible for community contributions.
Для отображения перечисленных ниже знаков кавычки добавлять не нужно. The following characters are displayed without the use of quotation marks.
Какие мультимедийные материалы можно добавлять в уведомления в приложении? What kind of media can I use with in-app notifications?
Добавлять SDK необязательно, но мы настоятельно рекомендуем это сделать. This step is optional but highly recommended.
Можно добавлять примечания о клиенте, заказе или строке заказа. You can attach notes to a customer, order, or order line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!