Примеры употребления "добавлять в корзину" в русском

<>
Вам нужно установить на своем веб-сайте пиксель Facebook и использовать стандартные события, чтобы отслеживать идентификаторы продуктов, которые просматривают, добавляют в корзину и покупают. You need to have a Facebook pixel implemented on your website, and use standard events to report which product IDs from your catalog are being viewed, added to cart, and purchased.
Полученный результат необходимо добавлять в каждый вызов в качестве значения параметра appsecret_proof: You add the result as an appsecret_proof parameter to each call you make:
Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком. Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
Оверлеи с призывом к действию можно добавлять в любые объявления TrueView на YouTube. Call-to-action overlays are eligible to show on any TrueView video ad on YouTube.
В корзину To the cart
Запрещается добавлять в сообщение рекламные и маркетинговые материалы, а также информацию об акциях и специальных предложениях. No advertising, solicitations, marketing, or promotional content.
"Они приняли решение сложить все яйца в корзину права голоса для женщин, а право голоса для чернокожих должно было появиться позже", рассказала Хэттери. "They made the decision to put their eggs in the basket for votes for women and votes for Blacks would come later," said Hattery.
Согласно нашим правилам нельзя добавлять в свой контент объявления, созданные и предоставляемые рекламодателями. YouTube's Ads Policy does not allow you to burn or embed advertiser-created and supplied video ads into your content or other commercial breaks where YouTube offers similar ad formats.
Испытывает ли НАСА, на ваш взгляд, сожаление по поводу того, что все яйца были положены в корзину с космическими челноками? Do you think NASA has any regrets about putting all of its eggs into the space shuttle basket?
добавлять в рекламу диплинки (см. ниже); Add deep links to your ads (see below)
И какая степень этой опережающей динамики является результатом того типа акций/отраслей, которые имеют тенденцию попадать в корзину c низким бета-коэффициентом, проходя свой наилучший период, где они приносят доход, превышающий рыночные показатели? Нужно, конечно, принять во внимание то, что даже расширение данных до 2008 года покрывает очень маленький период истории для такого долгосрочного наблюдения. And what degree of that outperformance is a result of the type of stocks/sectors that tend to fall into the low beta bucket going through a sunny period where they just so happened to outperform (bearing in mind that even extending the data back to 2008 covers a very small period of history for such a long horizon observation)?
В многоканальной сети можно также добавлять в группы каналы, которыми вы управляете. As a Multi-Channel-Network, you can also create channel and asset groups from the channels you manage.
Если пиксель Facebook установлен, вы можете создать индивидуально настроенную аудиторию из посетителей, которые точно так же добавляли товары в корзину, но не завершали покупку. If you have the Facebook pixel implemented, you can create a website custom audience made up of people who are just like Sally (ex, people who add products to their carts but don't complete their purchase).
Если вы ведете канал организации, которая находится в США, проходит проверку в IRS и является некоммерческой в соответствии с разделом 501(c)3 налогового кодекса США, то можете добавлять в ролики подсказки с призывом поддержать свою деятельность. If you're a United States, IRS-validated, 501(c)3 public nonprofit or a select charity in the United Kingdom, you can add donation cards to your organization's videos.
Сегмент — это группа людей, которые выполняют заданные вами действия в приложении, например, добавляют товары в корзину, но не покупают их. A segment is a group of people you define based on their activity in your app, such as adding an item to a cart, but not purchasing it.
Их следует добавлять в раздел HTML-кода страницы. Add them to the of your page's HTML.
Конверсии. Конверсии — это действия, выполненные клиентами, например, покупка или добавление в корзину на веб-сайте. Conversions: Conversions are actions that customers complete, like making a purchase or adding to a shopping cart on a website.
На сегодняшний день вы можете добавлять в такие уведомления изображения, анимированные изображения в формате GIF и полезные данные JSON. In-app notifications currently support images and animated GIFs, along with an optional JSON payload.
Цена за добавление в корзину: средняя цена за каждое действие добавления в корзину, которое было зарегистрировано пикселем Facebook на вашем сайте после того, как люди посмотрели рекламу или нажали на нее. Cost per Add to Cart: The average cost for each add-to-cart action tracked by your Facebook pixel on your website after people viewed or clicked your ad.
Связав аккаунты YouTube и AdWords, вы сможете работать со списками ремаркетинга и добавлять в них пользователей, которые: Remarketing lists are created by first linking your YouTube account to your AdWords account. Once you link accounts, you can create remarketing lists that reach people who have done the following YouTube-related actions:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!