Примеры употребления "добавляет" в русском с переводом "add"

<>
добавляет товар в список желаний; Adds an item to their wish list
Расширенная конфигурация добавляет бюджетный контроль. Advanced configuration adds budget control.
"У меня хорошие дети", - добавляет она. "I have fine children" she adds.
Добавляет функцию слушателя для указанного события. Adds a listener function for the specified event.
Розница добавляет новую строку внизу сетки. Retail adds a new row at the bottom of the grid.
Кнопка Полилиния на панели инструментов добавляет полилинию. The Poly line button on the toolbar allows the user to add a poly line.
Видишь, вырез лодочкой добавляет объем твоим рукавам. See, the boat-neck adds dimension to your shoulders.
Это добавляет к нашей проблеме новое измерение. That adds a new dimension to our problem.
Добавляет адрес доставки для клиента в проводке. Add a shipping address for the customer on the transaction.
Розница добавляет новый столбец в сетке справа. Retail adds a new column on the right side of the grid.
"И есть ракфиск", - добавляет она с беззаботным смехом. "And eat rakfisk," she adds with a carefree laugh.
Кнопка Вертикальная линия на панели инструментов добавляет линию. The Vertical line button on the toolbar allows the user to add a line.
Facebook не добавляет дополнительную информацию в экспортированные данные. Facebook won't augment or otherwise add to any exported data.
Это добавляет мнение, что краткосрочная картина остается положительной. This adds to my view that the short-term picture stays positive.
Добавляет совпадающие поля и оставляет несовпадающие поля пустыми. Adds the matching fields, and leaves unmatched fields blank
Добавляет знаки пунктуации (например, точки в конце предложений) Adds punctuation (e.g. periods at the end of sentences)
Эта функция добавляет гибкость при использовании подарочных карт. This feature adds flexibility for gift cards.
Продавец добавляет номенклатуры строки к предложению по проекту. The salesperson adds line items to the project quotation.
Кроме того, он добавляет пользователей как членов группы. It also adds users as members of the group.
Добавляет указанный текст в начало поля Subject сообщения. Adds the specified text to the beginning of the Subject field of the message.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!