Примеры употребления "добавляется" в русском с переводом "add"

<>
Оговорка добавляется в начало текста сообщения. Add the disclaimer to the beginning of the message body.
(Все это добавляется автоматически приложением Outlook.) (All of this was added automatically by Outlook.)
Затем в группу добавляется пользователь C. User C is subsequently added to the group.
Оговорка добавляется в конец текста сообщения. Add the disclaimer to the end of the message body.
Следовательно, поле автоматически добавляется в отчеты. Therefore, reports automatically add the field.
Затем добавляется мышечную ткань на верх. We then start adding the muscle on top.
Контактная информация добавляется в запрос предложения. The contact information is added to the RFQ.
Если клиент найден, он добавляется в проводку. If a customer is found, the customer is added to the transaction.
Элемент добавляется в очередь при запуске загрузки. The item is added to your download queue when you start a download.
Новая строка дохода добавляется к прогнозируемой должности. A new earning line is added to the forecast position.
Одна строка выручки добавляется для каждой строки затрат. One revenue line is added for each cost line.
Пошлина добавляется к чистой сумме до расчета налога. The duty is added to the net amount before the sales tax calculation.
Эта ставка добавляется к ставке, рассчитанной для перевозчика. This rate is added to the rate that is calculated for the carrier.
Поле заголовка Resent-From: добавляется в заголовок сообщения. When a Resent-From: header field is added to the message header.
После кнопки добавить действие добавляется кнопка добавить исключение. After the add action button, an add exception button is added.
a) в список открытых позиций условно добавляется новая позиция; a) the new position is provisionally added to the list of open positions;
В форму Отчеты о стоимости запасов добавляется поле Диапазон. In the Inventory value reports form, a Range field has been added.
Пошлина 2 добавляется к сумме налога после расчета налога. Duty 2 is added to the tax amount after the sales tax is calculated.
Обратный вызов добавляется в действие или метод onCreate() фрагмента: You add the callback to your activity or fragment's onCreate() method:
Эта группа добавляется в группу "Администраторы семейства веб-сайтов". This security group is added to the Site Collection Administrators group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!