Примеры употребления "до завтра" в русском

<>
Это может подождать до завтра? Can the matter wait till tomorrow?
Выучите мне этот блог от корки до корки до завтра. Know the blog inside and out before tomorrow.
Ладно, я в офф, до завтра. Right, I'll be off, I'll see you tomorrow.
Господин Мейлер останется здесь до завтра. Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
С Ником, и он не заберет машину до завтра. Nick, and he's not picking up the car till tomorrow.
Работу надо сделать до завтра. The work must be completed by tomorrow.
До завтра или до послезавтра. Until tomorrow or the day after.
Предлагаю отложить это до завтра. You should leave it for tomorrow.
До завтра, тебе и твоими "пуговками". I'll see you and the gumdrops tomorrow.
Можете оставить эту кассету до завтра. You can keep this tape until tomorrow.
Он отложил свой отъезд до завтра. He has postponed his departure until tomorrow.
Он сделает домашнюю работу до завтра. He will have done his homework by tomorrow.
Ты не можешь отложить его до завтра? You can't put him off until tomorrow?
У тебя есть время до завтра, гракл. You have until tomorrow, you grackle.
Может, её покаянное намерение потерпит до завтра. Perhaps her repentant purpose can wait until tomorrow.
И конечно я подожду с презентацией до завтра. And, of course, I'll wait until tomorrow to present.
И до завтра желаю вам хорошего душевного здоровья. Until tomorrow, here's wishing you good mental health.
Патологоанатом ничего не еще и не будет до завтра. The pathologist hasn't got anything yet and won't have until tomorrow.
У будь-якому випадку, я повинен закінчити роботу до завтра. At any rate, I must finish this work by tomorrow.
Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра. My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!