Примеры употребления "дневной смене" в русском

<>
Вы видели, как хорошо я работаю на дневной смене. You've seen how hard I work on the day shift.
Работникам дневной смены, смена начинается. Day shift staff, report for duty.
Он работает в дневную смену. He works day shifts.
Да, у меня дневные смены. I work the day shift, yes.
Дневная смена должна начать работу в чрезвычайной газовой шахте. The day shift is to begin work in the emergency gas shaft.
Например, работник может работать в течение дневной смены или ночной смены. For example, the worker may work during a day shift or a night shift.
Например, это могут быть дневные смены с понедельника по среду и вечерние смены с четверга по пятницу. For example, this could be day shifts Monday through Wednesday, and evening shifts Thursday through Friday.
Этот профиль представляет собой пример общего профиля, который может использоваться для дневных смен в двух- или трехсменном графике или для офисных работников, которые не работают посменно. This is an example of a general profile that can be used for a day shift in a two-shift or three-shift rotation schedule, or for office workers who do not work in shifts.
На диаграмме ниже показан дневной график EUR/JPY. Здесь мы видим примеры трех различных торговых установок ценового действия, которые сформировались на этом рынке. The chart below is the EURJPY daily chart. We can see examples of three different price action trade setups that occurred recently in that market.
Сидзуко сочинила стихи о смене времён года. Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
При этом дневной RSI недавно сформировал медвежье расхождение и пробил свою тренд линию. Meanwhile the daily RSI has recently created a bearish divergence and broken through its trend line.
Поэтому эксперты рекомендуют регулярное обследование, особенно при частой смене сексуальных партнеров. Therefore, first and foremost experts recommend that people with frequently changing sexual partners undergo regular examinations.
Опорные точки выше дневной называются опорными точками сопротивления - R1, R2 и т.д. соответственно. The pivot points above the daily pivot are labelled as resistance pivots, notably R1, R2, etc.
Надо было подождать всего несколько минут, чтобы камера наполнилась воздухом, а астронавты привыкли к смене давления. Now it was just a matter of waiting several minutes while it filled with air and the astronauts adjusted to the change in pressure.
Daily Chart - Дневной график Daily Chart
Отключить советники при смене счета Disable experts when the account has been changed
Оба индикатора MACD (дневной и часовой) все еще ниже линии нуля, это говорит о том, что динамика к снижению, и есть риск, что рынок заблокирует сопротивление на уровне 1.3620. Both the hourly and the daily MACDs remain below the zero line, which suggests that momentum is to the downside and the risk is that the market rejects resistance at 1.3620.
Как и в случае с дном ранее в этом месяце, трейдеры бы хотели увидеть подтверждение со стороны вспомогательных индикаторов (в данном случае прорыв индикатора RSI выше сопротивления 60, и пересечение MACD выше нулевого уровня), чтобы убедиться в бычьей смене курса. As with the bottom earlier this month, traders would like to see confirmation from the secondary indicators (in this case, by the RSI breaking above 60 resistance and the MACD crossing above the “0” level) to confirm the bullish shift.
Дневной MACD по-прежнему остается ниже линии нуля, это означает, что нисходящий тренд, берущий свое начало в августе 2013, сохраняется. The daily MACD remains below its zero line, which suggests that the down trend that started in August 2013 remains in place.
Компания уведомляет Клиента о предложении по смене типа счета любым из следующих способов: The Company may inform the Client of the request to change account type by any of the following means:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!