Примеры употребления "для того, чтобы" в русском с переводом "for"

<>
Рановато для того, чтобы быть загипнотизированным. A bit early for being mesmerised.
Вы здесь для того, чтобы забрать катер? You're here for your runabout?
Вы здесь для того, чтобы играть пьесу, господа? Are you here for the play, gentlemen?
Ремень не для того, чтобы яйца держать, воин. A belt is not for holding up balls, soldier.
— Это карта для того, чтобы руководить и управлять». “It’s a map for when you’re in charge.”
Потребуется время для того, чтобы преимущества стали очевидными. And it will take time for the benefits to become clear.
Стена не для того, чтобы врезаться в нее. A wall is not there for me to bump into it.
А не для того, чтобы не платить в ресторане. Not for skipping out on a restaurant check.
Но зачем прошлое, если не для того, чтобы учиться - But what is the past for if not to learn from it -
Это время для того, чтобы учиться и наслаждаться детством. Now is a time for you to study and enjoy your childhood.
И для того, чтобы дать нам подарок новой жизни. And for giving us the gift of new life.
Это необходимое предусловие для того, чтобы мы могли говорить. It was an absolute precondition for our being able to speak.
Да, для того, чтобы выбросить мусор или почистить твою машину. For, like, dropping off recycling or having him clean out your car.
Я приехала не для того, чтобы вытягивать из тебя ответы. I'm not back to badger you for answers.
этот мир существует для того, чтобы подготовить верующих к спасению. this world exists to prepare believers for salvation.
Настало время для того, чтобы финансовые учреждения признали этот факт. It is time for funding institutions to recognize that.
Вы должны стать ужасно близки, для того, чтобы это произошло. You'd have to get awfully close for that to kick in.
Я пришла не для того, чтобы просить твоего разрешения, Нейтан. I didn't come out here to ask for your permission, Nathan.
Похоже, пришло время для того, чтобы ты покинул пост, ковбой. Looks like it's time for you to step off, cowboy.
Просто небольшая остановка, для того, чтобы попасть в высшую лигу. Just a layover for you to get to the big leagues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!