Примеры употребления "для того, чтобы" в русском

<>
Переводы: все6742 for1611 in order that144 другие переводы4987
Для того, чтобы идеи не отмирали. It's so that ideas don't die out.
Для того, чтобы запустить это ядро. In order to launch this cannon ball.
Для того, чтобы прошерстить счета Курии. To comb through the curatorial accounts.
Мы живём для того, чтобы жить. It's about living.
Для того, чтобы помогать подружке невесты, так? To make the maid of honor's life easier, right?
Что нужно для того, чтобы он был? So what would it take to do that?
Мы здесь для того, чтобы найти решение. We're here to find a solution.
Для того, чтобы отслеживать, создайте график поставки. To keep track, create a delivery schedule.
Оно употребляется для того, чтобы сменить тему. It's used to change the scene.
Для того, чтобы заметить дивергенцию, нужна практика. It takes practice to spot a divergence.
Я здесь не для того, чтобы осуждать. I'm not here to pass judgement.
Он только для того, чтобы ставни закрывать. It's just to pull the shutter down.
Мы здесь для того, чтобы сохранить бекона. We're here to save your bacon.
Мы здесь не для того, чтобы болтать. We're not here to chit chat.
Что потребуется для того, чтобы преодолеть его? Why and what will it take to overcome it?
Я пришла не для того, чтобы тянуть одеяло. I didn't come here to steal your thunder.
Мы здесь для того, чтобы подобного не случалось. We're here to make sure that this doesn't happen.
Мы здесь не для того, чтобы осчастливить его. We're not here to make him happy.
Он умер для того, чтобы мы могли жить. He died, so we might live.
— Мы здесь для того, чтобы внести свой вклад. "We’re here to contribute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!