Примеры употребления "диспетчером" в русском с переводом "manager"

<>
Если вы пользуетесь диспетчером тегов If you're using a tag manager
Пользователям Windows: файл, который вы скачивали, был удален диспетчером вложений. On Windows: Windows Attachment Manager might have removed the file you tried to download.
Устранена проблема с состоянием гонки между диспетчером каталогов App-V и службой роуминга. Addressed issue with a race condition between the App-V Catalog Manager and the Profile Roaming Service.
Группа маршрутизации Exchange 2007 распознается диспетчером Exchange в Exchange 2003 и Exchange 2000 как Группа маршрутизации Exchange (DWBGZMFD01QNBJR) в Административной группе Exchange (FYDIBOHF23SPDLT). The Exchange 2007 routing group is recognized in the Exchange System Manager in Exchange 2003 or Exchange 2000 as Exchange Routing Group (DWBGZMFD01QNBJR) within Exchange Administrative Group (FYDIBOHF23SPDLT).
В первоначальном выпуске сервера Exchange Server 2007 для изменения глобальных ограничений на размер сообщений можно воспользоваться диспетчером Exchange сервера Exchange 2003 или редактором ADSI. For the original release version of Exchange 2007, you can use Exchange System Manager on an Exchange 2003 server or the Active Directory Service Interfaces (ADSI) Edit tool to change global message limits.
Чтобы определить, обусловлено ли чрезмерное количество входов в систему большим количеством пользователей или непропорционально большое количество входов в систему связано с каким-либо одним пользователем, можно воспользоваться системным диспетчером Exchange для просмотра активных входов в систему по каждому пользователю. To determine whether the logons are caused by many users or if a single user has a disproportionately high number of logons, you can use Exchange System Manager to view the active logons for each user.
Выберите Закладки дальше Диспетчер закладок. Select Bookmarks and then Bookmark Manager.
Диспетчер записи выглядит примерно так: Here's what the Recording Manager looks like:
Установите флажок Диспетчер служб IIS. Click the Internet Information Services Manager check box.
В диспетчере IIS выберите сервер. In IIS Manager, select the server.
Служба восстановления диспетчера работоспособности Microsoft Exchange Microsoft Exchange Health Manager Recovery
Перейдите на веб-сайт диспетчера отчетов. Go to the Report Manager website.
Служба диспетчера работоспособности Microsoft Exchange (MSExchangeHM) Microsoft Exchange Health Manager service (MSExchangeHM)
Переслать сообщение для утверждения диспетчеру отправителя Forward the message for approval to the sender's manager
Нажмите кнопку ОК и закройте диспетчер записи. Click OK and then close the Recording Manager.
Откройте диспетчер служб IIS на сервере Exchange. Open IIS Manager on the Exchange server.
На вкладке Формулы нажмите кнопку Диспетчер имен. Go to Formulas > Name Manager.
Последовательно выберите пункты Администрирование и Диспетчер сервера. Point to Administrative Tools, and then click Server Manager.
Появится диалоговое окно Диспетчер правил условного форматирования. The Conditional Formatting Rules Manager dialog box appears.
Рабочий процесс службы диспетчера работоспособности Microsoft Exchange Microsoft Exchange Health Manager service worker process
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!