Примеры употребления "диспетчер" в русском

<>
Выберите Закладки дальше Диспетчер закладок. Select Bookmarks and then Bookmark Manager.
Габриела Доусон, я диспетчер Ремси. Gabriela Dawson, I'm Dispatcher Ramsey.
Вернитесь в диспетчер устройств и снова найдите элемент "Расширяемый хост-контроллер". Return to Device Manager and locate the eXtensible Host Controller item again.
Диспетчер записи выглядит примерно так: Here's what the Recording Manager looks like:
Бормочет по полицейскому радио диспетчер Dispatcher Chattering On Police Radio
Если это не помогает, откройте диспетчер устройств и убедитесь, что Windows распознает подключенный геймпад. If this still doesn’t work, look at your Device Manager to make sure Windows is recognizing that your controller is plugged in.
Установите флажок Диспетчер служб IIS. Click the Internet Information Services Manager check box.
Диспетчер уже вызвал Доктора Айлз. Dispatcher's already called Dr. Isles.
Если диспетчер Exchange использует контроллер домена, отличный от используемого сервером Exchange, на котором выполняется служба обновления пользователей, могут возникать задержки и другие неполадки репликации Active Directory. If Exchange System Manager uses a domain controller that is not the domain controller that is used by the Exchange server that runs the Recipient Update Service, latency issues or other issues with Active Directory replication may exist.
Нажмите кнопку ОК и закройте диспетчер записи. Click OK and then close the Recording Manager.
Один три один это диспетчер, доложите One three one this is the dispatcher go ahead
Откройте диспетчер служб IIS на сервере Exchange. Open IIS Manager on the Exchange server.
Поэтому сервисный диспетчер отменяет заказ на обслуживание. Therefore, the service dispatcher cancels the service order.
На вкладке Формулы нажмите кнопку Диспетчер имен. Go to Formulas > Name Manager.
О, у нас в таксопарке был слепой диспетчер. You know we had a dispatcher at the station who was blind.
Последовательно выберите пункты Администрирование и Диспетчер сервера. Point to Administrative Tools, and then click Server Manager.
Линейный диспетчер дал им разрешение идти на всех парах. Hydra dispatcher gave him permission to open up the throttle.
Появится диалоговое окно Диспетчер правил условного форматирования. The Conditional Formatting Rules Manager dialog box appears.
Попросите, что бы диспетчер послал это на частоте компании. Have a dispatcher send it on the company frequency.
Кнопка Закрыть закрывает только диалоговое окно Диспетчер имен. The Close button only closes the Name Manager dialog box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!