Примеры употребления "дилерской комнатой" в русском

<>
Вы можете заключать сделки по телефону, связавшись с нашей дилерской комнатой. You can make trades over the phone by contacting our dealing room.
Доступ к поддержке дилерской комнаты Access to Dealing Room Support
Специальные предложения и новости от дилерской комнаты Special offers and updates
Человек, стоящий перед комнатой, — профессор кафедры истории. The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
Человек, стоящий перед комнатой был профессором отдела истории. The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
Поддержка дилерской комнаты Dealing Room Support
Я могу пользоваться этой комнатой как угодно? Can I use this room freely?
В соответствии с положениями раздела 31 (1) закона о контроле за огнестрельным оружием 2000 года (закон № 60 2000 года) запрещается торговля любым огнестрельным оружием или боеприпасами без дилерской лицензии. In terms of Section 31 (1) of the Firearms Control Act, 2000 (Act No. 60 of 2000), no person may trade in any firearm or ammunition without a dealer's license.
Говорят, так и есть - под нашей комнатой потайной лаз и ход к реке Белой, который специально сделали когда-то жившие здесь староверы, чтобы можно было укрыться от опасности, в случае чего. They say that that’s exactly it – underneath our room is a secret passageway and exit to the Belaya River, which was specially built by some old believers who lived here at one time, so that they could take refuge in case of danger.
Другим аргументом в пользу надувных конструкций является их стартовый вес — всего три тысячи фунтов; при этом, объем модуля BEAM равен 16 кубическим метрам, то есть его можно сравнить с 10-12-футовой комнатой. One reason is weight: BEAM, designed to expand to 16 cubic meters, or about the size of a 10- by 12-foot room, weighs only 3,000 pounds at launch.
Было 8 постов охраны между этой женщиной и комнатой Зоуи. There were 8 security checks between the woman and Zoey's room.
Чувак, ты ошибся комнатой. You got the wrong room, dude.
Что не так с гостевой комнатой? What's wrong with the guest house?
Я думаю возможно, возможно ты ошибся комнатой. I think maybe, maybe you have the wrong room.
Я просто собираюсь пойти туда и сказать, что мы всегда рады поделиться с ними нашей комнатой. I'm just gonna walk over there and tell them they are welcome to share our room.
Мы разыскиваем мужчину с комнатой в руках и бутылкой Боллинджера. We're looking for a man with a spare room and a bottle of Bollinger.
Что, если миссис Грюнвальд пользовалась той тайной комнатой? What if Mrs. Grunwald was using that hidden room?
Комнатой ошиблись, извращенцы. Wrong room, pervs.
Я не хочу делиться комнатой. I don't want to share my room.
Я могу забыть, что приехала в Парадиз делать дела и проводить все мое время здесь с девушками и вашей комнатой, полной сокровищ. I might forget I have come to The Paradise to do business and spend all of my time here with girls and your room full of treasures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!