Примеры употребления "диалог" в русском

<>
Переводы: все4622 dialogue4040 dialog479 hangout1 другие переводы102
В-третьих, необходимо восстановить диалог. Third, dialogue must be re-established.
Создайте индивидуально настроенный диалог «Поделиться» Build your own custom share dialog
Чтобы начать новый диалог, коснитесь элемента для перехода на экран New Hangout. To start a new hangout, tap to open the New Hangout screen.
Диалог глухих по вопросам глобальной экономики The Global Economy’s Dialogue of the Deaf
Появится диалог с несколькими параметрами. You'll then be prompted with a dialog that has a few options:
Диалог, впрочем, был не совсем успешным. The Dialogue was not exactly an edifying success, however.
Нативный диалог «Поделиться» в iOS Native Share dialog on iOS
Диалог глухих между США и Китаем The US-China Dialogue of the Deaf
Чтобы открыть диалог изменения ордера: To open the Modify order dialog:
Состоялся также глобальный интерактивный диалог (ГИД). A global interactive dialogue (GID) also took place.
Диалог «Поделиться» для веб-платформы Share Dialog for Web
Дипломатический диалог помог положить конец конфликту. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Диалог создания группы в игре. An in-game create dialog.
Диалог является единственным разумным способом продвижения вперед. Dialogue is the only sensible way forward.
Обновлен и локализован диалог SmartLogin. Updates and localizes the SmartLogin dialog.
И о чем же должен быть диалог? And what is dialogue really about?
Диалог вступления в группу в игре. An in-game join dialog.
Это скорее даже не голосование, а диалог. This is not really a vote so much as it is a dialogue.
После нажатия кнопки появляется соответствующий диалог. This launches the corresponding Share or Message dialog.
Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода. With regard to the Palestinians, dialogue capacity of a different kind is needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!