Примеры употребления "детской смертностью" в русском с переводом "child mortality"

<>
Взаимосвязь между детской смертностью и размером семьи. The relationship between child mortality and family size.
Я собираюсь показать вам отношение между детской смертностью по этой оси - эта ось - детская смертность - а здесь у нас размер семьи. I'm going to show you the relationship between child mortality on this axis here - this axis here is child mortality - and here I have the family size.
Под ее руководством в компании «Хелс промоушн лимитед» была разработана предназначенная для молодых женщин модель охраны здоровья собственными силами; эта модель легла в основу эффективной стратегии борьбы с материнской и детской смертностью на общинном уровне. A self-sufficient health model for young women was developed under her direction at Health Promotion Limited; this model was an effective strategy to confront maternal and child mortality at the community level.
Опираясь на опыт проведения оценки положения с детской смертностью, ЮНИСЕФ полностью пересмотрел методологию проведения оценки охвата услугами в области водоснабжения, санитарии и иммунизации, кроме того, были внесены существенные изменения в серии данных, отслеживаемых во времени, и многие другие показатели. Building on experience with child mortality estimates, UNICEF implemented complete revisions of the methodology for producing coverage estimates for water, sanitation and immunization, in addition to substantial revisions of the series of data estimated over time and many other indicators.
Доходы внизу, а слева детская смертность. With income down there and child mortality.
Детская смертность уменьшилась на две трети. Child mortality is down by two-thirds.
Детская смертность и крайняя нищета сократились вдвое. Child mortality and extreme poverty have been halved.
Не только детская смертность, но и планирование семьи. Not just child mortality alone, you need also family planning.
У них низкий уровень детской смертности и маленькие семьи. They had low child mortality and small families.
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской. Singapore had twice the child mortality of Sweden.
Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия, полностью достижимы. Millennium Development Goal rates for child mortality is fully possible.
С 1950 года, в течение последних 50 лет детская смертность упала. Since 1950, during the last 50 years we have had a fall in child mortality.
Швеция достигла низкого уровня детской смертности, потому что мы раньше начали. Sweden achieved a low child mortality because we started early.
В структуре причин детской смертности преобладают инфекционная заболеваемость и факторы недоедания. The main causes of child mortality are infectious illness and malnutrition factors.
Итак, что я вам пытаюсь сказать, мы знаем уровень детской смертности. So what I'm telling you is that we know the child mortality.
У них самый низкий уровень детской смертности в мире, в Сингапуре. They have the lowest child mortality in the world, Singapore.
И они уменьшали детскую смертность на поразительные 4.7% в год. And they reduced child mortality, with an amazing 4.7 percent per year.
В Индии в 1960 г. детская смертность составляла 24%, многие не выживали. In India in 1960, there was a 24 percent child mortality rate, lots of people didn't make it.
Он очень хорош - "Уровень и тренды в детской смертности" - кроме этой страницы. It's very good - "Levels and Trends in Child Mortality" - except this page.
И, наконец, многодетность служит своего рода страховкой, учитывая высокий уровень детской смертности. Finally, poor families have many children as a kind of insurance policy against high child mortality rates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!