Примеры употребления "детской смертностью" в русском

<>
Переводы: все216 child mortality181 child death25 childhood mortality4 другие переводы6
Посмотрим, как она соотносится с детской смертностью. And I would like to show that against child survival.
Приоритетной задачей являются профилактика и лечение острых респираторных заболеваний и диареи, а также борьба с детской смертностью в перинатальный период. Priority has been given to action to combat acute respiratory infections, diarrhoeal diseases and perinatal mortality.
Однако политические элиты стран с высокой детской смертностью, например, Индии, Пакистана, Нигерии (те самые элиты, которые подписались под «Целями устойчивого развития»), совершенно явно этим не занимаются. Yet political elites in high-mortality countries like India, Pakistan, and Nigeria – the same elites who have signed up to the SDGs – have conspicuously failed to deliver.
Перинатальная смертность (мертворождаемость) составила в 2001 году 4,7 процента, что совместно с ранней детской смертностью (5,5 процента) дает уровень антенатальной смертности в размере 10,2 процента. Mortinatality (stillborn) in 2001 amounted to 4,7 % which, together with the earlier neonatal mortality (5,5 %), gives the rate of prenatal mortality of 10,2 %.
Однако семьи в наименее развитых странах имеют много детей - в среднем пять на одну женщину - отчасти по той причине, что страх перед высокой детской смертностью приводит их к необходимости компенсировать это большими семьями. But households in the least-developed countries have many children - an average of five per woman - partly because fear of high childhood death rates leads them to overcompensate with large families.
восстановление и/или постройка санитарно-медицинских учреждений и поставка оборудования и других основных средств материально-технического обеспечения, в первую очередь в образцово-показательные здравпункты центры защиты здоровья и муниципальные учреждения, а также для некоторых больничных служб в провинциях, которые оказывают первичные медицинские услуги по борьбе с материнской и детской смертностью (банки крови, операционные блоки и служба скорой помощи). Rehabilitation and/or construction of health care units and provision of equipment and other essential items, primarily to health care centres and stations and municipal referral units, as well as some provincial hospital services which have an impact on the provision of primary care services such as maternal and infant mortality (blood bank, operating theatre and emergency service).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!