Примеры употребления "детская толстовка" в русском

<>
Детская болезнь «левизны» в коммунизме. "Left-Wing" communism is an infantile disorder.
Это была твоя толстовка. It was your smock.
Детская порнография запрещена в большинстве стран, но Саэб хочет, чтобы я придумывал о ней предложения. Child pornography is illegal in most countries, but Saeb wants me to make up sentences about it.
Чёрная куртка, серая толстовка, зелёная сумка через плечо. A black jacket with a gray hoodie, a green shoulder bag.
США могут показать им стандарт или устроить независимую оценку компетентности правительства, такие, как Freedom Index и Corruption Perception Index, экономические показатели распространения богатства, такие, как GINI Coefficient, показатели здоровья, такие, как продолжительность жизни, детская смертность и доступность медицинских ресурсов. The United States can reference standard, independent assessments of government competence, such as the Freedom Index and the Corruption Perception Index; economic indicators as the GINI Coefficient of wealth inequality and per capita GNP; health indicators such as life expectancy, child mortality, and availability of medical facilities.
Эм, Мона не единственная в городе, у кого есть чёрная толстовка. Em, Mona might not be the only person in rosewood who owns a black hoodie.
Примечание. Если используется детская учетная запись Xbox, то для загрузки профиля потребуется учетная запись Microsoft одного из родителей. Note: If your account is an Xbox child account, you must enter the parent's Microsoft account information to download the profile.
Детектив, у вас есть толстовка Чикаго Булс? Detective, do you own a Chicago Bulls sweatshirt?
Примечание. Если используется детская учетная запись Xbox Live, то для загрузки профиля потребуется учетная запись Microsoft одного из родителей. Note: If your account is an Xbox Live child account, the parent's Microsoft account information is required to download the profile.
Примечание. Если используется детская учетная запись Xbox, то для загрузки профиля потребуется родительская учетная запись Microsoft. Note: If your account is an Xbox child account, you have to use the parent’s Microsoft account to download the profile.
Если это детская учетная запись, убедитесь, что вы получили согласие родителей. If this is a child account, make sure that it has parental consent.
Примечание. Если используется детская учетная запись Xbox, то для загрузки профиля необходимо, чтобы взрослый член семьи воспользовался родительской учетной записью Microsoft. Note: If your account is an Xbox child account, you need to have an adult in your household use their Microsoft account to download the profile.
Как определяется детская учетная запись How a child account is defined
В Microsoft детская учетная запись определяется как любая учетная запись Microsoft, подключенная к учетной записи взрослого в тех случаях, когда возраст ребенка ниже принятого возраста зрелости для данной страны. At Microsoft, a child account is defined as any Microsoft account that’s affiliated with an adult Microsoft account when the age of the child or teen is less than the age of majority for his or her country.
Примечание. Если используется детская учетная запись Xbox Live, то для загрузки профиля потребуется родительская учетная запись Microsoft. Note: If your account is an Xbox Live child account, you have to use the parent’s Microsoft account to download the profile.
Если используется детская учетная запись Xbox Live, то для загрузки профиля потребуется родительская учетная запись Microsoft. If the account is an Xbox Live child account, you have to use the parent’s Microsoft account to download the profile.
Если это детская учетная запись Xbox Live, введите учетные данные детской учетной записи Microsoft. If the Xbox Live account is a child account, make sure to enter your child's Microsoft account credentials.
Много улучшилось и здоровье детей Бразилии, детская смертность снизилась сразу с 60 на 1000 в 1990 г. до 36 на 1000 в 2001-ом. Brazil has also dramatically improved child health, with mortality rates of young children falling sharply, from 60 per thousand in 1990 to 36 per thousand in 2001.
Детская смертность - в 2001 году одна из самых высоких в мире - снизилась на 25%. Child mortality - among the worst in the world in 2001 - has dropped by 25%.
К материалам, подпадающим под запрет, относится детская порнография, зоофилия, инцест, выразительное графическое изображение насилия, любая пропаганда или инструкции по совершению преступных действий или насилия, подробное описание использования запрещённых наркотиков, а также сведения о способах самоубийства на веб-сайтах, выступающих за право умереть для неизлечимо больных. The prohibited material includes child pornography, bestiality, incest, graphic "high impact" images of violence, anything promoting or providing instruction on crime or violence, detailed descriptions of the use of proscribed drugs, and how-to information on suicide by Web sites supporting the right to die for the terminally or incurably ill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!