Примеры употребления "десятичного числа" в русском

<>
Пример: преобразование значения часов из десятичного числа в стандартный формат времени Example: Convert hours from decimal number to the standard time
Преобразование часов из десятичного числа в стандартный формат времени (часы : минуты : секунды). Convert hours from decimal number to the standard time format (hours : minutes : seconds)
Поле «Значение» содержит десятичное число. The Value data box contains a decimal number.
Разрешить вводить только десятичные числа из определенного диапазона Restrict data entry to a decimal number within limits.
Переменные этого типа принимают только значения десятичных чисел. Variables of this type accept decimal numbers only.
Преобразует текстовое представление числа в заданном основании в десятичное число. Converts a text representation of a number in a given base into a decimal number
Пример: преобразование значения часов из стандартного формата времени в десятичное число Example: Convert hours from standard time format to a decimal number
Преобразование часов из стандартного формата времени (часы : минуты : секунды) в десятичное число. Convert hours from standard time format (hours : minutes : seconds) to a decimal number
Это должны быть действительные десятичные числа, написанные по всем правилам через «.» (точку). These numbers should be valid and well formatted decimal numbers, using '.' (dot) as the decimal separator.
Расчеты дополняют ограничения, давая возможность рассчитывать значения с помощью десятичных чисел при настройке продукта. Calculations complement constraints by enabling you to calculate values by using decimal numbers when you configure a product.
Экспоненциальное представление — это способ отображения значения в виде десятичного числа от 1 до 10, умноженного на 10 в некоторой степени. Scientific notation is a way of displaying numbers in terms of a decimal between 1 and 10, multiplied by a power of 10.
Примечание: Чтобы пользователи могли вводить проценты, например "20 %", в поле Разрешить выберите значение Десятичное число, в поле Данные задайте необходимый тип ограничения, введите минимальное, максимальное или определенное значение в виде десятичного числа, например 0,2, а затем отобразите ячейку проверки данных в виде процентного значения, выделив ее и нажав кнопку Процентный формат на вкладке Главная в группе Число. Note: To let a user enter percentages, for example 20%, select Decimal in the Allow box, select the type of restriction that you want in the Data box, enter the minimum, maximum, or specific value as a decimal, for example .2, and then display the data validation cell as a percentage by selecting the cell and clicking Percent Style in the Number group on the Home tab.
Округление числа до необходимого десятичного разряда Round a number to the decimal places I want
Если значения для срабатывания пикселя совпадают, но есть несоответствия в ценности конверсии, проверьте валюту, размещение десятичного знака и другие переменные кода события покупки. If your raw pixel fires match but there's a discrepancy in conversion values, check your currency, decimal places and other variables in your purchase event codes.
Он может быстро суммировать числа. He is quick at addition.
Короче говоря, округляя до одного десятичного разряда, все три метода привели к результату в 1,9 доллара США. In short, by keeping to one decimal place, all three methods led to $1.9.
Числа не отпечатываются в вашей памяти, изображения - да. Numbers don't stick in your mind, pictures do.
Задает отображение десятичного разделителя в числе. This digit placeholder displays the decimal point in a number.
Как вы думаете, у какого числа людей есть слух? How many people do you think have an ear for music?
С учетом того, как было решено на восемнадцатом Совещании Сторон, секретариату, вполне очевидно, следует представлять и анализировать сообщенные Сторонами данные по озоноразрушающим веществам с точностью лишь до одного десятичного знака; допустимый для Боливии уровень потребления тетрахлорметана в каждом из 2005-2009 годов составляет, таким образом, ноль тонн ОРС. In the light of the agreement of the Eighteenth Meeting of the Parties, it was apparent that the Secretariat should report and review ozone-depleting substances data submitted by the Parties to one decimal place only, Bolivia's maximum allowable level of carbon tetrachloride consumption in each of the years 2005-2009 was now zero ODP-tonnes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!