Примеры употребления "демо-счете" в русском

<>
Торговля на демо- или реальном счете Ability to trade with a real account & experiment with a demo account
Для входа в 'Демо' или 'Реальный' счет, Вам необходимо ввести ваш 'Номер счета' и 'Пароль' после чего нажать кнопку 'Sign In' ('Войти'). To sign into your 'Demo' or 'Live' account you will need to enter your 'Account Number' and 'Password' and click the 'Sign In' button.
Пожалуйста, срочно скорректируйте сумму в счете и сообщите нам Ваше решение. Please inform us of your decision.
Выберите демо- (XGLOBAL-Demo) или реальный (XGLOBAL-Real) счет и введите ваши учетные данные XGLOBAL Markets Choose either XGLOBAL-Demo or XGLOBAL-Real and enter the login details of the trading account with XGLOBAL Markets
В Вашем счете за отель мы нашли обобщение различных расходов. On your hotel bill we find a sum of various costs.
В ForexTime с помощью демо счета вы можете: With a ForexTime Demo Account you can:
Как можно скорее снова свяжитесь со мной и сообщите полные сведения о Вашем банковском счете so get back to me with all your bank account information as soon as possible
Чтобы помочь новым трейдерам изучить основы торговли на рынке Forex, ForexTime (FXTM) предлагает своим клиентам открыть демо счет. To help forex beginners learn the ropes before diving into the deep end, ForexTime (FXTM) provides clients with the option of opening a demo.
Пожалуйста, укажите назначенному экспедитору, что обязательно необходимы данные нашего номера заказа на фрахтовом счете, в противном случае счет не может быть нами обработан. Please inform the forwarding agent that our order number must be listed on the freight invoice. Otherwise we cannot process the invoice.
При использовании демо счета Вы торгуете виртуальными деньгами, но Вас также окружает атмосфера торговых рыночных реалий. Вы спокойно торгуете, но при этом Вам не грозят потери, Вы не подвержены рискам. By trading with a demo account you can trade with real conditions but virtual money, so it is absolutely risk free.
Из-за непоставок у нас возник значительный ущерб, который можно доказать. Мы выставим Вам сумму в счете. Through your failure to deliver we have suffered considerable and provable damages, for which we shall bill you.
4. В появившемся окне выберите тип счета Форекс, на котором планируете работать (демо или реальный), а также соответствующий язык интерфейса. 4. In the window that appears select the type of forex account (trial or real) you want to work on and the appropriate interface language.
Нет денег и на президентскую кампанию, на моем прозрачном счете только двадцать тысяч крон. I have no money even for a presidential campaign, my transparent account holds just 20 thousand.
• Во вкладке 'Sign In', Вы можете войти в 'Демо' и 'Реальный' счета. • In the 'Sign In' tab, you can sign in to your 'Demo' and 'Live' accounts.
разрыв в счете margin
Так что, если Вы хотите усовершенствовать свою торговую стратегию, то выбирайте один из наших типов демо счетов и начинайте торговать. So if you're interested in developing your trading skills, choose from one of our demo account types and start trading.
Мне кажется, в счете ошибка. I think there is a mistake in the bill.
Практикуйтесь, открыв 'Демо счет' или совершайте реальные сделки, открыв 'Реальный счет'. Practice trading by opening a 'Demo Account', or trade for real by opening a 'Live Account'.
В счете ошибка. There is a mistake in this bill.
ОТКРЫТЬ ТОРГОВЫЙ СЧЕТ ОТКРЫТЬ ДЕМО СЧЕТ OPEN LIVE ACCOUNT OPEN DEMO ACCOUNT
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!